Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ I ] / I don't care how

I don't care how перевод на испанский

2,352 параллельный перевод
I don't care how small it is, but there's something that we're not, um... seeing... yet.
No importa cuán pequeño es, pero hay algo que no vemos todavía.
♪ somebody save me ♪ ♪ I don't care how you do it ♪
By LORE, BERTU y FICUS
Clark, I don't care how bad it is.
Clark, no me preocupa que tan mal esté.
I don't care how hot you are.
Me da igual lo buena que estés.
At least once a day I ask how you are, even though I simply don't care.
Al menos una vez al día te pregunto cómo estás, aunque simplemente no me interese.
I don't care how much cafeteria chicken or Jell-O mold I have to consume. Lori... you all right?
No me importa cuánto pollo de cafetería o moldes de gelatina tenga que consumir.
I don't care how much you cut out.
No me importa cuánto corteis.
I don't care how many hours this takes, Davis.
No me importa cuántas horas tome esto, Davis.
I don't care how I say the word "baggel."
No me importa como pronuncio la palabra "Baggel"
I don't... no, no, I don't care how big her boobs are.
Yo no... No, no, no me importa cuan grandes sean sus tetas.
I don't care how you do it.
No me importa cómo lo haga.
♪ I don't care how you do it ♪ ♪ just stay ♪ ♪ stay ♪
No me importa como lo hagas solo quédate quédate vamos
I don't car how strong he is. I don't care whoe is.
No me importa qué tan fuerte sea, no me importa quien sea.
I don't care how you and peter do it.
No me importa como lo hacen Peter y tú.
You get that address. Now, Badger, I don't care how!
Consigue esa dirección. ¡ Badger, no me importa cómo lo hagas!
I don't care how I heard.
No me importa enterarme así.
I don't care how strong he is. I don't care who he is.
No me importa qué tan fuerte sea, no me importa quién sea.
I don't care where I have to go, what I have to do, how long it takes!
No me importa donde tenga que ir, qué tenga que hacer o lo que tarde.
Nobody's going anywhere until your brother shows up and I don't care how long it takes.
Nadie va a ningún lado hasta que tu hermano aparezca, y no me importa cuánto tarde.
I don't care how much they say they're gonna pay you.
No me importa cuánto te pagaran
I don't care how big the list is.
No me importa lo grande que sea la lista.
I don't care how it works.
No me importa cómo funciona.
I don't care how much it hurt him.
No me importa cuánto le hirió.
And you know how apologizing makes me resent our love, so even though I look away and act like I don't care, know that I feel really, really bad.
Y ya sabes que pedir perdón hace que me moleste nuestro amor, así que aunque mire a un lado y haga como que no me importa, que sepas que me siento muy, muy mal.
Being a Jew, I generally don't give Christmas gifts, but considering how much you care about the holiday
Por ser Judía no es común que de regalos de Navidad, pero considerando lo mucho que te preocupas por la fiesta, pensé que podría hacer una excepción.
♪ I don't care how you do it ♪ ♪ just stay ♪
â ™ ª I don't care how you do it â ™ ª â ™ ª just stay â ™ ª
I don't care how powerful you are, I won't let you ruin any more lives.
Me da igual su poder. No dejaré que destroce más vidas.
I don't care how many Thracians he's killed.
Me da igual los tracios que matara.
I don't care how good the sex is.
No me importa lo bueno que sea el sexo.
Now, I don't care how Mrs. Florrick dresses her...
Ahora, no me importa cómo la Sra. Florrick vista su- -
Well, I don't care how you punish my show.
Bueno, no me preocupa cómo estropeaste mi show
I don't care how long it takes.
No me importa cuanto tiempo nos lleve.
Hey, I don't care how many gold records the guy has.
Oye, no me importa cuantos discos de oro tenga el chico.
I don't care how long you've been here.
No me importa por cuánto tiempo hayas estado aquí.
I don't care how long you've been here.
No me importa cuanto tiempo estuviste aquí.
I don't care how late she is for her audition.
¡ No, no, no, no! No me importa cuán tarde llegue para su audición.
I don't care how pregnant I am, I am going to get out of this seat, I'm going to attack you.
No me importa cuán embarazada esté, voy a salir de esta silla, y voy a atacarte.
Any one of your clients, I don't care how big or how small, if they're wavering, tell me.
Cualquiera de sus clientes, no me importa cuán grande o cuan pequeño, si están vacilando, díganmelo.
I don't care how. You stop her.
No me importa cómo.
Hollmann, I don't care how you do it.
Hollmann, no me importa, cómo lo hagas.
I don't care how secure they are. I can't sleep knowing there's a room full of people on this ship who would kill me first chance they got.
Me da igual como estén de seguros no puedo dormir sabiendo que hay una habitación llena de gente en esta nave que me matarían con la primera oportunidad que tuviesen.
I don't care how smart you are.
No me importa como de listo seas.
I don't care how you do it, but you're gonna find the man who made that call.
No me importa cómo lo hagas, Pero vas a encontrar a el hombre que hizo esa llamada.
Ask me how much I don't care, Todd.
- Pregúntame cuánto. - No me importa, Todd.
I don't care how far you were gonna go, Sean.
No me importa lo lejos que fuerais a ir, Shawn.
You don't know how much I care about her.
No sabe cuánto me preocupo de ella.
You don't care how many "I heart New York" keychains sold.
No importa cuantas cadenas I love New York, hayan vendido
Listen, Berger, I don't care how many zit-faced losers you get on your side.
Escucha, Berger, no me preocupa a cuantos perdedores Tengas de tu lado.
I don't care who you are, or where you're from, or how much you smell like roses and chocolate, but RJ Berger is spoken for.
No me importa quien eres, o de donde vienes o cuando hueles a rosas y chocolate, pero RJ Berger está cogido.
Like I don't know how to take care of a teenager for a couple days.
Como si no supíera cómo cuidar a una adolescente por un par de días.
I don't care how many degrees he has.
No me importa cuántos títulos tenga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]