I don't care what anybody says перевод на испанский
99 параллельный перевод
I don't care what anybody says, it's just a ceiling.
No me importa lo que diga nadie, es simplemente un techo.
I don't care what anybody says.
No me importa lo que digan.
I don't care what anybody says or thinks,
Me da igual lo que opine la gente...
I don't care what anybody says about the Towers.
No me importa lo que digan de los Tower.
I don't care what Loxi says, and I don't care what anybody thinks.
No me importa ni lo que diga Loxi ni lo que piense nadie.
I don't care what anybody says.
No me importa lo que digan los demás.
I don't care what anybody says I woudn't use a self-Starter if you paid me.
No me importa lo que digan, no le pondría arranque automático ni regalado.
I don't care what anybody says, I like you.
No me importa lo que digan, a mí me cae bien.
I don't care what anybody says. - They ever make a picture of this book?
- ¿ Han hecho una película de este libro?
I don't care what they call him, what anybody says about him.
No me importa cómo lo llamen, ni lo que nadie diga de él.
I don't care what anybody says,
No me importa lo que diga nadie...
I don't care what anybody says.
Me da igual Io que diga la gente.
I don't care what anybody says.
No me importa lo que opine otra gente.
I don't care what anybody else says.
No me importa lo que digan.
I don't care what anybody says.
- No me importa lo que digan.
I don't care what anybody says. Can I get a sip of that?
No me importa lo que digan, ¿ me das un traguito?
I don't care what anybody else says about this, we're gonna stick together with the union.
No me importa lo que los otros digan, nos mantendremos unidos al sindicato.
Well, I don't care what anybody says, we had better chatter out there.
Bueno, no me importa lo que digan, es mejor que la charla que hay.
I don't care what anybody says.
No me importa lo que digan. Los cumpleaños son importantes.
Peg, I don't care what anybody says.
No han cambiado en nada.
I don't care what anybody else says either.
¡ Tampoco me importa lo que diga nadie más!
I don't care what anybody says. He was a happy child.
No importa lo que puedan decir, fue un niño feliz.
I don't care what anybody says about the "New World Order." I don't trust that guy.
No me importa lo que digan del nuevo orden mundial... no confío en él.
I want to be with you, and I don't care what anybody says.
Quiero estar contigo y no importa lo que digan.
I don't care what anybody says. I love him.
No me importa lo que digan de él.
I don't care what anybody says.
Tú la oíste.
Carmine, that diet is working. I don't care what anybody says.
Carmine, la dieta te está sirviendo, digan lo que digan.
I'm doing this for me and I don't care what anybody says.
Estoy haciendo esto por mí, y no me importa lo que nadie diga.
I don't care what anybody says.
Me da igual lo que digan los demás.
I don't care what anybody says anymore.
No me importa lo que los demás digan.
And I don't care what anybody else says, you know?
Y no me importa lo que diga nadie más, ¿ sabes?
I was just down at the beach this morning, and I watched the sun rise... and I knew that everything was gonna be different... that this was the start of something new... in this place, in this moment... and I don't care what anybody else says, you know?
Escucha, Evelyn, esta mañana fui a la playa, y vi salir el sol, y supe que todo sería diferente. Que esto era el comienzo de algo nuevo. En este lugar, en este momento
Just tell me that they weren't using cellular technology because I don't care what anybody says, it doesn't work yet.
Sólo dime que no usaban tecnología celular porque no me interesa lo que digan, eso aún no funciona.
I don't care what anybody says, we have something special, and I look forward to many years of nice, long conversations.
No me importa lo que diga nadie tenemos algo especial, y espero ansioso muchos años de largas conversaciones bonitas.
He's not crazy. I don't care what anybody says. Mike would not hurt a fly.
Mike no mataría ni a una mosca y no está loco como piensan.
I don't care what anybody says, I care what they do.
No me importa lo que digan, me importa lo que hacen.
# I don ´ t care what anybody says
# No me importa lo que digan. #
# I don ´ t care what anybody says # At the end of the day #
# No me importa lo que digan... #... al final del día #
# I don ´ t care what anybody says # At the end of the day #
# No me importa lo que digan... # # al final del día #
I don't care what anybody says.
No me interesa lo que dicen.
I don't care what anybody says.
Me da igual Io que digan los demás.
I don't care what anybody says about Jewelz. - Yeah.
No me importa lo que digan de ti.
Well, I don't care what anybody says.
Bueno, no importa lo que digan.
♪ I don't care what anybody says... ♪ At the end of the day. ♪
# No me importa lo que digan # # al final del día #
# I don't care what anybody says # At the end of the day
# No me importa lo que digan # # al final del día #
And I don't care what anybody says, Gates.
Y me da igual lo que digan por ahí, Gates.
I don't care what anybody says.
No me importa lo que la gente diga.
I don't care what anybody says.
No me preocupa lo que nadie haya dicho.
I don't care what anybody says.
No me importa lo que todos digan.
I don't care what anybody says about you.
No me importa lo que dicen sobre ti.
I don't care what anybody says.
No me importa lo que los demás digan.