I got it right here перевод на испанский
516 параллельный перевод
I got it right here.
Aqui lo tengo.
I sure will. I got it right here.
Claro que sí, los tengo aquí.
I got it right here, Mr. Doe.
La llevo aquí Sr. Nadie.
- I got it right here.
- Aquí lo tengo.
I got it right here.
Lo tengo aquí.
I got it right here.
- Es mi dinero.
I got it right here.
Lo tengo aquí mismo.
I got it right here.
Aquí la tengo.
Yeah. I got it right here.
¿ Dónde comienzo?
Not offhand. But I got it right here.
No, pero la tengo aquí.
- I got it right here.
- La tengo aquí.
I got it right here, but what's the pitch? - Denver's usually a quiet spot.
En Denver no hay problemas.
Yeah, I got it right here.
La tengo por aqui.
I got it right here in Cheyenne.
Lo ejecutaré aquí, en Cheyenne.
I got it right here.
Aquí lo tengo.
I got it right here.
Lo tengo escrito aquí.
I got it right here.
Sí, lo tengo en el bolsillo.
I've got it right here in my place.
La tengo aquí en casa.
I've got it right here.
Lo tengo todo aquí.
but I was drunk at the time serves him right, why did he get drunk you'll get used to us here just as you all got used to it, didn't you, children?
¡ Estaba borracho! Os está bien empleado... ¿ por qué os emborracháis?
It's right here. I've got everything.
- Aquí está, lo traigo todo.
Those sketches, I've sold them, I've got the cheque right here in my hand, and you should see it, it's beautiful!
Cariño, los dibujos, ¡ los he vendido! Tengo el cheque en la mano. Tendrías que verlo, es precioso.
Right here. I got it last night, when they were all asleep.
Aquí. Lo tomé anoche, cuando todos dormían.
Besides, I got it all right here.
Además, la tengo toda aquí.
I got all the keys right here and it's gonna be very simple.
Tengo aquí todas las llaves y esto va a ser muy fácil.
We're going to have the best farm in New Hampshire... and I've got it right here in my hand.
Tendremos la mejor granja... de toda New Hampshire. Y lo tengo aquí, en mis manos.
Here you be, $ 26. And I've got the rest of it right here in my pocket.
Aquí tienes 26 dólares, el resto ya lo tengo en el bolsillo.
All right. I'm sorry I've got to leave you here alone. But I told you what I've got to do, and I'm gonna do it.
Siento dejarla aquí sola, pero ya le he dicho lo que debo hacer.
I've got it right here.
Los tengo aquí.
I've got it... right here.
La tengo yo... Aquí está.
Her address. I've got it right here.
La tengo aquí mismo.
No, I haven't got the currency right here in my hands but it's promised by an unimpeachable source.
No lo tengo en mis manos, pero me lo ha prometido una firma muy seria.
I've got it right here.
Lo tengo aquí mismo.
I've got it right in here.
Lo tengo aquí.
- Yes, I've got it right here.
- Sí, aquí la tengo.
Yes, I've got it right here.
Sí, sí, yo tengo.
I've got to make sure that it can't be done right here at Tredway the way that Bullard made me believe it could.
Tengo que estar seguro de que no se puede hacer nada más en Tredway,... tal y como Bullard me hizo creer que se podía hacer.
I've got it right here.
Lo tengo delante.
I've got it right here.
La tengo aquí mismo.
I'll explain it all to you later, but right now we've got to get out of here.
Te lo explicaré todo más tarde, pero ahora tenemos que irnos de aquí.
Here's the right one here. I think I got it now.
Sí, esta si es.
I got it right here. I don't have to go and get it. This is one of the big tricks I do in the act.
lo tengo justo aquí, no debo ir a buscarlo este es uno de los grandes trucos que hago en mi acto vigile la soga... - la mano es mas rapida que la vista no hay nudo si miras dentro de este bolsillo... ahí esta
I want you all right here when he pulls whatever it is he's got in mind.
Os quiero a todos aquí cuando intente lo que sea que tenga planeado.
No, thanks, Frank. I got it made right here.
No, gracias, estoy bien aquí.
I've got it right here.
Y lo traeré aqui.
Yes, I've got it right here, sir.
Sí, aquí lo tengo.
Matter of fact, I've got a copy of it right here.
De hecho, tengo una copia aquí.
I've got it right here.
Aquí mismo lo tengo.
I've got it right here.
La tengo justo aquí.
- I got a permit for it right here.
- Tengo permiso para esto aquí mismo.
I've got it right here.
Lo dice aquí.