Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ I ] / I have one more question

I have one more question перевод на испанский

148 параллельный перевод
I have one more question.
- Tengo una pregunta más.
I have one more question, Miss Cole.
- Yo tengo una pregunta.
I have one more question.
Tengo otra pregunta.
- I have one more question for this witness.
- He de hacer otra pregunta a la testigo
I have one more question.
Yo antes de que el camarada director responda... le quiero hacer una pregunta... directamente a usted...
- I have one more question.
- Tengo una pregunta más.
Your Excellency, I have one more question!
Su Excelencia, ¡ Tengo una pregunta!
In that case, I have one more question.
En tal caso, tengo otra pregunta.
- Yes. - I see you're starting to lose it. But I have one more question.
Veo que está por explotar, pero tengo una preguntita.
I have one more question.
Una pregunta más.
I have one more question.
Tengo una pregunta más.
I know that this is hard, Kelly... but I have one more question.
Se que esto es difícil, Kelly... pero tengo una pregunta más.
I know that this is hard, Kelly but I have one more question.
Sé que esto es difícil, Kelly pero tengo una pregunta más.
- I have one more question...
- Tengo una pregunta más... - ¿ Perro?
- I HAVE ONE MORE QUESTION.
- ¿ Estamos de acuerdo? - Tengo otra pregunta.
Yes, I'm sure you will, but before you do... I have one more question.
Sí, seguramente, pero antes tengo una pregunta más.
- Wait, I have one more question for...
- Espere! Tengo una pregunta más...
[Beeping] I have one more question.
Sin embargo, tengo otra pregunta.
I have one more question.
Tengo una sola pregunta mas.
I have one more question for you.
Tengo una pregunta más para tí.
I have one more question.
Tengo una pregunta mas.
I have one more question.
¡ Una pregunta más!
Now, i have just one more question.
Sólo queda una última pregunta,
I have only one more question to ask you.
Tengo solo una pregunta más que hacerle.
I have just one more question, since we're getting along so well.
Ahora quisiera pedirle sólo una cosa, dado que nos entendemos tan bien...
I just have one more question I'd like you to answer.
Sólo tengo una pregunta más para usted.
I just have one more question here.
Sólo tengo una pregunta más.
I have only one more question, Miss.
señorita.
One more question while I have you here.
Una pregunta más, ya que lo tengo aquí.
I just have to ask that doctor one more question.
Tengo que hacerle al médico una pregunta más.
I just have one more question.
Tengo una pregunta mas.
I just have one more question.
Una pregunta más.
I have only one more question for this witness Admiral.
Solo tengo una pregunta más para este testigo, almirante.
I just have one more question.
Sólo tengo una pregunta más.
I think I have time for one more question.
Creo que tengo tiempo para una pregunta más.
I have just one more question.
Sólo una pregunta más.
You know, Gretchen, everything certainly looks great on paper. I do have one more question. What are your plans for school?
Todo se ve muy bien en el papel pero te tengo otra pregunta :
Actually, you know, I do have one more question.
En realidad, ya sabes, Tengo una pregunta más.
Gabrielle, Xena, I have only one more question left.
Gabrielle, Xena, tengo una última pregunta.
I just have one more question.
Sólo me queda una pregunta.
I actually do have one more question.
- Yo quiero hacer otra pregunta.
- I just have one more question.
Sólo me queda otra pregunta.
I just have one more question.
Tengo otra pregunta.
I still have one more question, right?
Tengo otra pregunta, ¿ de acuerdo?
I have just one more question.
Tengo una pregunta mas.
I have just one more question :
Sólo tengo una pregunta más :
I have one more person to question.
Tengo que interrogar a otra persona.
I just have one more question.
Solo tengo una pregunta mas.
I just have one more question for you.
Tengo una pregunta más.
I just have one more question.
Sólo tengo otra pregunta más.
One more question... is it just a coincidence that Danny Boyd works here or do I now have to add the Fitzpatricks to the list of people who could have framed Terrence Cook or even crashed the bus?
Una pregunta más... ¿ es mera coincidencia que Danny Boyd trabaje aquí o ahora tengo que añadir a los Fitzpatricks a la lista de gente que pudo haber incriminado a Terrence Cook o estrellado el autobús?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]