I just want to go home перевод на испанский
653 параллельный перевод
I just want to go home.
Quiero irme a casa. - Ahora mismo.
Nothing, I just want to go home, right now.
Nada, quiero irme a casa, en seguida.
I'm alright now I just want to go home.
Ya me encuentro bien, me gustaría ir a casa.
I just want to go home.
¡ Quiero irme a casa!
I just want to go home!
Tiene que creerme. Solo quiero irme a casa.
I just want to go home with you and relax.
Sólo quiero ir a casa contigo, y relajarme.
I just want to go home.
- ¿ Cómo nada?
I just want to go home.
Tengo miedo. Quiero volver a casa.
I just want to go home.
Sólo quiero ir a casa.
I just want to go home... take a shower and press the sheets.
Sólo quiero ir a casa... darme una ducha y acostarme.
I just want to go home. Really, Frank.
Sólo quiero ir a casa.
Look, Mark, your caring really moves me, but I just want to go home and be alone for a while, if that's all right.
Mira, Mark, me conmueve que te preocupes por mí... pero quiero llegar a casa y estar sola, si te parece bien.
So I just want to go home to Vegas... pick up a few things for the future--yours and mine.
Quiero volver a Las Vegas a recoger unas cosas para el futuro. El tuyo y el mío.
I just want to go home.
No entiendo las reglas de aquí.
I just want to go home now.
Ya me siento bien, ya me quiero ir a casa ahora...
I just want to go home as soon as possible.
Sólo me quiero ir a casa lo más pronto posible.
Now I just want to go home and try to sleep.
Ahora quiero ir a casa a dormir.
I just want to go home, pretend none of this is really happening.
Quiero ir a casa y fingir que nada de esto sucede.
I just want to go home.
Quiero volver a casa.
Takamura, I just want to go home!
¡ Takamura, yo sólo quiero ir a casa!
I just want to go home, I'm done here
Solo quiero irme a casa, estoy hecho aqui
I just want to go home.
Sólo quiero volver a casa.
DOROTHY : I just want to go home. I'm sure.
Sólo quiero irme a casa.
I just want to go home.
Quiero irme a mi casa.
I just want to go home.
Yo sólo quiero irme a casa.
I just want to go home.
Quería tanto volver a casa.
I just want to go home.
- Solo quiero irme a casa.
I just want to go home and see Sonya and the kids and get some sleep.
Quiero ver a Sonya y dormir un poco.
But no boys, sure. I just want to go home.
Yo sólo me quiero ir a casa.
And just trying to relax. I definitely don't want to go home.
Definitivamente, no quiero irme a casa.
But just the same, all I kept saying to everybody was, II want to go home! " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " `
A pesar de todo, yo les decía : "Quiero irme a mi casa".
I just want to go home.
Sólo quiero irme a casa.
Before you know it, we're gonna be hugging and kissing again. With squeezing and affection and loving and... I just want you to stop it and go home.
antes de lo que imagines estaremos juntos nuevamente con abrazos, besos, y amor, y... solo quiero que pares con esto y regreses a casa uno de los dos debe ser fuerte,... entiendes?
- I just wanted to ask you, are you sure you didn't want to go home too, hmm?
- Yo sólo quería preguntarte, ¿ estás segura de que no quieres ir a casa también?
I just want to go back home and go to school.
Sólo quiero volver a casa e ir a la escuela.
He just said : "I want to go home!" And called my name.
Sólo decía : "¡ Quiero irme a casa!" y decía mi nombre.
- I just want to go home.
- Sólo quiero ir a casa.
I just want to catch this stupid butterfly and go home.
Solo quiero cazar esa estúpida mariposa e irme a casa.
I just don't want to go home for a while.
No quiero volver a casa por un tiempo.
I just want to pack up my things right now, and I want to go home.
Ahora solo quiero recoger mis cosas e irme a casa.
I want to go home now, just as I am.
Quiero volver a casa como soy ahora.
I want to go to work in the morning... sometimes at night... come home to a clean house... and a hot meal... and a loving wife just like you.
Quiero ir a trabajar por la mañana... a veces por la noche... volver a una casa limpia y una cena caliente... y una esposa encantadora como tú.
I just want to find my brothers and go home to my mother and father.
Sólo quiero encontrar a mis hermanos e irme a casa con madre y padre.
Look, I just want to go home.
Mire, sólo quiero irme.
- Go home, man. Eddie, I just want to ask you a question.
Eddie, solo quiero hacerte una pregunta.
I've just been interviewed and I want to go home.
Sólo he sido entrevistado y quiero volver a casa.
And I know mom says no going out on school nights... but this is like part of school... and I won't be home late, and I just really want to go.
Y ya sé que mamá dice que no se sale en las noches que hay colegio... Pero esto es parte del colegio... y no llegaré tarde a casa, y me apetece mucho ir.
Let's just get you down the cliff... - and then I want to go home.
Quiero irme a casa cuando bajemos el acantilado.
And it's forcing me to do something i don't want to do... to leave, to... to go out and just leave and go home and say...
Se me está forzando a hacer algo que no quiero. A irme.
I just want to take my worms and go home.
Sólo quiero coger mis lombrices y marcharme a casa.
I just want the police to- - l just want everybody to forget about it and let me go home.
Sólo quiero que la policía... Sólo quiero que todos lo olviden y que me dejen ir a casa.