Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ I ] / I miss her so much

I miss her so much перевод на испанский

191 параллельный перевод
I miss her so much.
La echo mucho de menos.
It's just that I miss her so much.
Es que la echo tanto de menos.
I miss her so much.
La echo de menos,
I miss her so much.
La extraño mucho.
- Yes, I miss her so much.
- Sí, la echo mucho de menos.
Yes, I miss her so much.
- Sí, muchísimo.
I miss her so much.
La extraño muchísimo.
I miss her so much...
La extraño tanto...
I miss her so much.
La extrano mucho.
- I miss her so much,
La extraño tanto.
Sometimes I miss her so much, I can hardly wait to hear the pretty music.
A veces la extraño tanto... que no veo la hora de ir al cielo.
I miss her so much.
¡ La extraño tanto!
I miss her so much.
La extraño tanto a ella.
It's just I miss her so much.
Es que la extraño mucho.
I miss her so much already.
Es tan patético. Ya la estoy extrañando tanto.
I miss her so much it's killing me, Pops...
La extraño mucho y eso me está matando.
Carlota- - tell her that I miss her so much.
Carlota... Dile que la e cho de menos muchísimo.
I miss her so much.
La echo tanto de menos.
I miss her so much.
La hecho mucho de menos.
I miss her so much.
- La extraño muchísimo.
I love her and, God, I miss her so much.
La amo y, Dios, la echo mucho de menos
I love her and, God, I miss her so much.
La amo y, Dios, la echo tanto de menos.
I miss her so much.
La extraño tanto.
- I miss her so much.
- La extraño tanto.
I miss her so much it feels like someone tore out my heart and fed it to dogs.
La echo tanto de menos que siento como si me hubiesen despedazado el corazón.
I miss her so much. So, so much.
Cómo la extraño.
- I miss her so much.
Siento tanto su falta.
I miss her so much.
Me falta muchísimo.
- because she was throwing up all the time, and she vomit acid and her teeth were going yellow and she stoped smiling she stoped living i miss her so much i miss her so much - let it out -
Ella paró de sonreír, no podia sonreir más porque vomitaba todo el tiempo... y el ácido dejaba sus dientes amarillentos. Y paró de sonreír y paró de vivir La extraño tanto
At this very moment I miss her so much
En este mismo instante, la extraño mucho.
You know? I miss her so much. I just got all of this guilt.
La extraño mucho, pero me siento culpable.
Sorry about it I miss her so much
Lo siento La hecho de menos
I miss her so much.
La extraño tanto...
Oh, I miss her so much.
La extraño tanto.
And I miss her so much.
Y la echo mucho de menos.
I miss her so much.
¡ La echo tanto de menos!
I miss her so much.
Tengo muchas ganas de verla.
That Miss Winthrop, she is so beautiful, and I hate her so much!
La Srta. Winthrop es preciosa y la odio con toda mi alma.
I never thought I'd miss her so much.
Jamás creí que lo sentiría tanto.
I miss her so much!
¡ La extraño tanto!
I miss her so much...
La extraño mucho.
I'll miss her so much.
Voy a extrañarla mucho.
I'm gonna miss her so much.
Voy a extrañarla mucho.
I miss her so much.
- La hecho mucho de menos.
It's cruel she'll never know what life is really like, cruel she'll miss out on so much love and pain and beauty. I'd say it for everyone, except her.
Es cruel que ella nunca sepa lo que realmente es la vida es cruel que ella se pierda de tanto amor, y dolor, y belleza todo eso es para todos en mundo, excepto para ella.
So much has happened to me on this journey that I haven't had time to miss her, so I haven't felt this way for a long time.
Nos han pasado toda clase de cosas, así que no he tenido tiempo para sentirme sola. Hacía mucho que no me sentía así.
I'm going to miss her so much!
La voy a echar mucho de menos.
I just miss her so much.
La echo tanto de menos.
I just miss her so much.
La echo mucho de menos.
I'm gonna miss her so much, man.
Voy a extrañarla tanto.
Yeah, and I'm gonna miss her so much.
Sí y voy a extrañarla mucho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]