I thought you were my friend перевод на испанский
216 параллельный перевод
That night, I thought you were my friend.
Esa noche pensé que usted era mi amigo.
And I thought you were my friend.
Creí que era usted amigo mío.
I thought you were my friend!
Uste'no es mi amigo, ¿ por qué dice eso?
I... I thought you were my friend.
Pensé que tú eras mi amigo.
I thought you were my friend.
Pensé que eras mi amigo.
I thought you were my friend.
Pensaba que era mi amigo.
- Dolly, I thought you were my friend.
- Dolly, creí que eras mi amiga.
I thought you were my friend.
Yo creí que tú eras amigo mío.
No, Max. Don't do this. I thought you were my friend.
No, Max. ¡ Te creía mi amigo!
- Ida, I thought you were my friend.
- Ida, creía que era mis amiga. - Soy tu amiga.
I thought you were my friend, but you were just using me too!
Creía que eras mi amigo, ¡ pero sólo me has utilizado!
I thought you were my friend!
¡ Pensé que eras mi amiga!
I thought you were my friend and you turned out to be my foe. Foe.
Creí que eras mi amigo y terminaste poniéndote en contra.
I thought you were my friend, Alex.
Creía que eras mi amigo, Alex.
- I thought you were my friend.
- Pensé que eras mi amigo.
- I thought you were my friend.
- Creí que Ud. Era mi amigo.
[Joannie] I thought you were my friend.
Te tenía por amigo mío.
I thought you were my friend.
Creía que eras amigo mío.
I thought you were my friend.
Perdone si le he molestado.
I thought you were my friend.
Creía que eras mi amigo.
i thought you were my friend.
! Pense que eras mi amigo! .
- I thought you were my friend.
- Creía que eras mi amiga.
I thought you were my friend.
Pensé que eras mi amiga.
- I thought you were my friend.
- Creía que éramos amigos.
I thought you were my friend, Stan.
Creí que eras mi amigo.
I thought you were my friend.
Te creía mi amigo.
I thought you were my friend!
¡ Pensaba que usted era mi amigo!
Thanks, I thought you were my friend.
¡ Muchas gracias! Creí que eras mi amiga.
- I thought you were my friend.
- Creí que eras mi amigo.
I thought you were my friend, man!
¡ Creía que eras mi amigo!
I thought you were more than my doctor. I thought you were my friend.
- Pensaba que eras un amigo.
I thought you were my friend.
Creí que eras un amigo.
Sue me! I thought you were my friend.
Demándame, creí que eras mi amiga,
I thought you were my friend.
Creí que eras mi amiga.
- I thought you were my friend.
- Creía que eras mi amigo.
I thought you were my friend.
Creí que eras mi amigo.
You know, I thought you were my friend.
Pensé que era mi amigo.
I thought you were my friend, I've said it so much.
De las de verdad.
You know, I thought you were gonna be my friend, someone I could look up to, someone to be real close to me.
Ya sabes, pensé que ibas a ser mi amigo, alguien podía mirar hacia arriba para, alguien que muy cerca de mí.
I thought you were supposed to be my friend.
Creía que eras mi amigo.
I thought you were my best friend...
Pensaba que eras mi mejor amiga...
I thought you were my best friend.
Creí que eras mi mejor amiga.
Yeah, my friend and I, we happened to spot you over here in the corner... and we just thought, you know, we would just come over... to let you know we were on your side.
Mi amigo y yo lo vimos desde aquella esquina y se nos ocurrió acercarnos para decirle que estamos de su lado.
I thought you were a good friend, my confidante.
Pensé que eras un buen amigo, mi confidente.
I've always admired you thought you were my friend
Siempre te he admirado. - Pensé que eras mi amigo.
I thought that you were my friend, but you're not... you're a liar.
Yo pense que eras mi amigo, pero no lo eres- - Eres un mentiroso.
Uh, sorry. I thought that you were gonna... You know, you know, eat my friend.
Lo siento, pensé que ibais... a coméroslo.
My dear friend... What a surprise! I thought you were in Paris.
Querida amiga, la creía en París.
I THOUGHT YOU WERE MY FRIEND.
- Pero eres mi amigo.
I thought you were my best friend!
¡ Pensé que eras mi mejor amigo!
- Maria, I thought that you were my friend.
Claro que no. - Creí que eras mi amiga.