I want you to help me перевод на испанский
1,230 параллельный перевод
They`re here for a week, and I want you to help me entertain them.
Se van a quedar aquí por una semana, y quiero que me ayudes a entretenerlos.
I want you to help me from now on.
Quiero que a partir de ahora seáis mis ayudantes.
- No, I want you to help me.
- No, que me ayudes.
I want you to help me in a little experiment.
Entonces quiero que me ayude en un pequeño experimento.
I want you to help me understand making Celeste Montana's mother.
Necesito que me ayudes a entender como hago de Celeste la madre de Montana.
I want you to help me design a car.
Quiero que me ayudes a diseñar un carro.
I want you to help me.
Quiero que me ayudes.
I want you to help me get out of here.
Que me ayudes a salir.
I want you to help me find him before it is too late. Please, help me find him.
Quiero que me ayude a encontrarlo antes de que sea demasiado tarde.
I want you to help me to forget you...
Quisiera que me ayudes a dejarte, a olvidarte.
But I want you to help me.
Pero quiero que me ayudes.
I want you to help me.
Quiero que tú me ayudes.
- No, I want you to help me.
- No, quiero que me ayudes.
I want you to help me perform the Hegh'bat ceremony.
Quiero que usted me ayude a celebrar la ceremonia Hegh'bat.
I want you to help me die.
Y me ayude a morir.
I want you to help me further my training
Quiero que me ayudes a aumentar mi aprendizaje.
I want you to help me
Quiero que me ayudes.
I want you to help me take up to the lab.
Quiero que me ayudes a llevarlos.
I can pay anybody, but I want you to help me.
Puedo pagar a cualquiera, pero quiero que tu me ayudes.
- Jonathan, I want you to help me.
- Jonathan, quiero que me ayudes.
Because I want you to help me to get it before it gets too late.
Porque quiero que me ayudes a conseguirlos.
- I want you to help me bury the body.
Quiero que me ayudes a enterrar el cuerpo.
I want you to help me help my husband.
Quiero que me ayude con mi esposo.
I just figured since you were the one who got my pal in trouble, you might want to help get him out.
Sólo me imaginé, ya que tú eres el que metió a mi amigo en problemas, quizás quieras ayudarlo,
You wouldn't want to help me get rid of Yvette, would you? Pffffft! Well, I can't take this anymore.
¿ No me ayudarías a librarnos de Yvette, cierto? Bueno, ya no soporto más esto.
I want you to go through the whole thing again for me, see if there's anything you can remember that might help you.
Quiero que me lo vuelvas a contar todo. Cualquier detalle puede sernos de ayuda.
I want to lose. You going to help me?
Quiero perder. ¿ Vas a ayudarme?
I'm probably the last guy in the world you'd want to help... but I really could use your advice vis-a-vis Chanice.
Debo ser la última persona a quien querrías ayudar... pero me vendría bien tu consejo sobre Chanice.
I like the two of you and when I like two people, I want to help them out.
Matenme, me caen bien los dos. Y cuando me caen bien me gusta ayudarlos.
I'd love to help you, but what do you want from me?
Me encantaría ayudarte, pero ¿ qué quieres de mí?
- I don't want you to help me!
-.No quiero que me ayudes!
If you don't want to help I'll do it myself I'll help you for sure
si no me ayudas lo haré por mí misma te ayudaré al principio creía que estabas loca debido a las drogas pero ahora te creo
Can't you just accept the fact that I care about you, and that I want to help you and stop twisting it around?
¿ No puedes aceptar el hecho de que me importas y que quiero ayudarte y dejar de retorcer todo?
- You want me to help? Okay, I'll help. I promise.
Eres bienvenido a entrar, pero con la espalda de mi papá definitivamente entras bajo tu propio riesgo.
Gina, I want to help you, but you've got to help me.
Pero tú tienes que ayudarme a mí.
Besides, I don't want to swim with the help. Do you understand?
Además, yo no me quiero bañar con las criadas. ¿ Te enteras?
I really want to help you, if you'll let me.
Te quiero ayudar. Déjame ayudarte.
I want to help you. Help me?
Quiero ayudarte.
If you want me to help you sell a bit at a time that's all I can do.
Si quieres que te ayude a vender un poco en este momento es todo lo que puedo hacer.
I want to do what I was sent here to do, and if you don't want the life crushed out of your little body, you're going to help.
Quiero hacer lo que me enviaron a hacer, y si no quieres que aplaste tu pequeño cuerpo, vas a ayudarme.
but if you ever want to go out... I'd be happy to babysit. - Yea, i was just going to offer that myself, if you ever need help.
Pero si algún día queréis salir, yo me quedo de canguro.
If something happened to me, and you and Roarke were alone on the river, I would want somebody to help you.
Si tú y Roarke quedaran solos, yo querría que alguien los ayudara.
- You want me to help you? I need to talk to these people face to face.
- Si quieres que te ayude, debo hablarles cara a cara.
If you want to help, you can grind the beans for me. I'm glad that you're willing to help.
si quieres ayudar, puedes moler los granos por mi me alegro que estés dispuesto a ayudar.
I want to thank you for your help and for being straight with me.
Le agradezco su ayuda y su franqueza.
I-I didn't think you'd want to help me... without getting anything in return.
No pensé que querría ayudarme... Sin nada a cambio.
Look, I know you want to help, and I appreciate that, but I was wrong to get you involved.
Mire, se que quiere ayudarme, y lo aprecio. Pero me equivoqué al involucrarlo.
- Why are you trying to help me? - You think I want to be here, Agent Mulder?
- ¿ Por qué quiere ayudarme?
- Why are you trying to help me? - You think I want to be here, Agent Mulder?
- ¿ Acaso cree que quiero estar aquí?
I do want to help you and I like to do favours.
Quiero ayudarle y me gusta hacer favores.
Won't be much help with this heat, the kind of heat that makes me want to head for that swimming hole with my friend James, strip off everything, including my panties, which you can see through anyway, poke my soft, pink tongue in his mouth, slide my hand way up the inside of his leg until he's so hot that he rolls over on top of me, and I'm yelling, "James," his name.
No será de mucha ayuda con este calor, el tipo de calor... que hace que quiera ir hacia la piscina con mi amigo James... desnudarme toda, incluyendo mis pantaletas... aunque se puede ver todo a través de ellas... y meter mi suave y rosada lengua en su boca... y deslizar mi mano bien arriba entre sus piernas... hasta que esté tan caliente que ruede encima de mí... y yo esté gritando, "James," su nombre.