Iab перевод на испанский
209 параллельный перевод
Have you ever rubbed IAB the wrong way?
¿ Alguna vez has disgustado a Asuntos Internos?
We know IAB used you to bring down your mentor.
Sabemos que A.I. lo usó para condenar a su mentor.
Since when does IAB care about finesse?
¿ Desde cuándo se preocupa A.I. de la delicadeza?
For the first time in my career, IAB acts like they want to flush it.
Por primera vez en mi carrera, parece que A.I. quiere olvidar el caso.
IAB is here, strictly in a supervisory capacity.
Asuntos Internos está aquí estrictamente en calidad de supervisor.
Better us bring this to you than IAB, right?
Agradece que no fuimos a Asuntos Internos.
I'm talking about these field associates IAB recruits fresh out of the academy... who become spies among us.
Hablo de los policías de campo contratados por Al apenas se reciben que son espías entre nosotros.
IAB sniffing around gives me the creeps.
Que Asuntos Internos esté husmeando me da escalofríos.
But even if you're innocent, the stigma of an IAB inquiry... sticks to you like a bad debt.
Aún siendo inocente, el estigma de una investigación del AI se te pega como deuda.
Let IAB come and get those files.
Que Asuntos Internos venga a buscar los archivos.
IAB is putting the squeeze on a couple of my detectives.
Asuntos Internos tiene en la mira a algunos de mis detectives.
Is IAB putting the squeeze on her, too?
¿ Asuntos Internos también la investiga?
You're saying IAB knew about this?
¿ Dices que Asuntos Internos lo sabía?
Burying the rape buys IAB a case.
Sin violación, Asuntos Internos tiene un caso.
IAB investigates crooked cops.
Al investiga a policías deshonestos.
Maybe she read it in your IAB file.
Quizá lo leyó en tu archivo de Al.
So you went to IAB because... you wanted to do the right thing.
Así que fuiste a Al porque querías hacer lo correcto.
IAB came to me when I was in the academy.
Asuntos Internos se me acercó cuando yo estaba estudiando.
So IAB told you what happened?
- ¿ Asuntos Internos te dijo lo que pasó?
Which means we're gonna have to involve IAB.
Habrá que involucrar a Asuntos Internos.
And now it's IAB's call.
Y ahora le toca a Asuntos Internos.
How did IAB get onto him?
- ¿ Cómo llegó Asuntos Internos hasta él?
IAB is investigating you for Raquel Stephens.
Asuntos Internos lo está investigando por Raquel Stephens.
If you didn't do it, worst thing IAB can do to you is a five-day rip.
Si no lo hizo, lo peor que hará Asuntos Internos es suspenderlo por 5 días.
Fin, I want you on the phone to IAB.
Fin, llama a Asuntos Internos.
I called IAB.
- Llamé a AI.
And the Kevlar vests IAB caught you selling to drug dealers, they replicas, too?
Los chalecos antibalas que le vendían a los traficantes... -... ¿ también?
IAB cleared me.
Asuntos Internos me sobreseyó.
IAB's got such a tight lid on it.
Asuntos Internos no suelta mucho.
IAB was here digging for dirt.
Asuntos Internos vino a investigar.
IAB told me never to discuss it.
Asuntos Internos me dijo que nunca hable de ello.
You're with IAB.
Estas en IAB.
IAB's not asking permission.
El IAB'S no pide permiso.
So you're going to shave before you go to IAB?
Entonces, ¿ no vas a afeitarte antes de que vayas al IAB?
Jack Seeger, IAB.
Jack Seeger, IAB.
He's IAB, so be careful what you say to him.
Es del IAB, hay que ser cuidadoso con lo que dices.
IAB investigating means a dirty cop's involved.
Ok. Quizás es nuestro tipo soltero en un traje.
It's an IAB operation, and I warned you to back off. Your detectives... Were following my orders.
Lo reconocí de un, mmm... de un club de strippers.
D.A.'s office isn't gonna drag you before the grand jury, and IAB cleared you.
Estaban engañandonos a usted y a mi.
- IAB. I'm out.
Estoy afuera.
And that closes the IAB investigation, doesn't it?
Y esto cierra la investigación de Asuntos Internos. ¿ Cierto?
- Worse than IAB?
- ¿ Peor que Asuntos Internos?
The IAB.
Asuntos internos.
But, I've already heard things, about an IAB investigation.
Pero ya comencé a oír cosas sobre una investigación de asuntos internos.
IAB investigations are confidential.
Las investigaciones de asuntos internos son confidenciales.
It's an IAB caper, Captain.
Es un caso de Asuntos Internos, Capitán.
Rat Squad IAB at 2 : 00.
Escuadrón de Ratas a las dos.
I don't, but IAB might.
Yo no, pero Asuntos Internos podría.
IAB tell you?
¿ Te lo dijo Asuntos Internos?
Now who else at IAB was in on this?
Era...
You're on administrative leave pending an IAB review.
Usted es un administrativo que tiene pendiente una revisión IAB.