Iac перевод на испанский
19 параллельный перевод
LETTING THAT MAN IAC LOOSE.
No lo consigo, de verdad. Dejar escapar a ese loco.
I hope you and your wife come to the IAC Conference.
Espero que tú y tu mujer vengáis a la Conferencia IAC.
Daughter's CT shows a grade-2 spIenic Iac.
La hija da un grado dos de laceración del bazo.
- A minor scalp Iac.
- Una leve herida en la cabeza.
Face pummeled, 5-inch Iac to the throat.
- Rostro desfigurado, laceración de cuello.
And if there is a terrific client to work with, you get a terrific building. - CEO, IAC INTERACTIVE GROUP # because he likes boats, and I like boats. If there isn't, you don't.
Y si se trabaja con un cliente genial, el edificio será Genial, y si no, no lo será.
But resentment iac't rism. And if you have any doubt of that, ask yourselves, if these two men were white... would we even be here today?
Pero resentimiento no es racismo y si tienen alguna duda de ello, pregúntense ustedes, si esos dos hombres fueran blancos...
"Dear Jane-iac" - - Oh, I am so gonna use that.
"Querida Jane-ia ( genia )..." Oh, voy a utilizar eso.
Because Brian Young wants to pick up where he left off with his Jane-iac!
¡ Porque Brian Young quiere retomarlo donde lo dejó con su Jane-ia!
- Jane-iac! - Brian?
- ¡ Jane-ia!
I would rather have ones that are stronger because if they do get along, iac, iac, iac.
Prefiero tener a los que no se llevan tan bien porque trabajan más duro porque si se llevan bien, se la pasan hablando y terminas pagando.
You took a buyout when Newsweek was sold to IAC and rolled the money into a start-up, thinking you'd be the next Huffington Post.
Aceptaste un pago cuando a Newsweek lo vendieron e invertiste el dinero creyendo que serías el siguiente Huffington Post.
Like, that's when I read "Lex-iac." "Wow, that's amazing!"
Cuando leí "Lex-iac", dije : "¡ Eso es increíble!"
More like dumb-name-iac!
Más como mudo-nombre-iac!
Bye-bye, Lame-iac, or should I call you Run-away-niac?
Adiós, lame-IAC, o debería llamarte de gestión de distancia-CANI?
I'm guessing the Bill of Rights wasn't on the governor's summer reading list. The IAC...
Supongo que la Declaración de Derechos no estaba en la lista de lectura de verano del Gobernador.
- The Islamic American Coalition.
- El IAC... - La Coalición Americana Islámica.
I am here to observe the IAC's protest.
Estoy aquí para observar la protesta de IAC.
I would like Victoria to choose a jewel by herself, uninfluenced by others.
Derivaba su terminación "iac" del nombre de otras computadoras en el pasado como la Iniac, la Maniac y la Eliac.