Ibm перевод на испанский
571 параллельный перевод
I was here until 10 : 00 last night. This morning I had to go to IBM to see a demonstration of the new electronic brain.
Anoche estuve aquí hasta las 10 : 00... y esta mañana tuve que ir a I BM... a la demostración del nuevo cerebro electrónico.
Just this morning, as a matter of fact, I saw a demonstration at IBM.
Sí. De hecho, esta mañana vi una demostración en I BM.
Oh, I see. Look, sir. All we have to do is take a card, punch holes in it, one for each wrong thing this Major Cargill did, send it through an IBM machine and come up with the right answer.
Mire usted no tenemos mas que coger una tarjeta, perforarla por cada falta que haya cometido ese mayor Cargill, introducirla en una máquina automática, y esperar las respuestas concretas.
I ought to get rid of her, but she has it on me ever since I got juiced up at that Christmas party and made a couple of passes at her IBM machine.
Debería despedirla... pero me tiene en sus manos desde que me embriagué en la fiesta navideña... y me puse a flirtear con su máquina I BM.
It turned out he was running a bookie joint tying up our switchboard, using our IBM machines to figure the odds.
Parece que manejaba apuestas en el departamento de Cálculo, usaba los conmutadores, y con las IBM sabía las probabilidades.
Rip, I swear it, your name popped out of the ibm machine... with five or six other ex-yachtsmen... none of whom I would trust with a canoe.
Rip, lo juro, tu nombre salió de repente del ordenador IBM. con otros cinco o seis ex-regatistas.. a los que no confiaría ni una canoa.
Just pop them into that little ibm machine.
Sólo tienes que ponerla en esa maquinita IBM.
Are we getting an ibm machine, Commander?
¿ Tenemos una IMM, Comandante?
Chester, you're a walking ibm Machine, a slope-nosed Univac.
Chester, eres una IBM andante, una Univac nariguda.
Who do you think they'll shoot... you or the schnook with the ibm machine up his Univac.
¿ A quién crees que dispararán a ti o al idiota de la IBM?
OVER AT THE COMMERCE EXHIBIT THEY'VE GOT I.B.M. MACHINES THAT ARE SMARTER THAN PEOPLE.
- Estamos igual. En la exposición tienen máquinas IBM más inteligentes que la gente.
REMEMBER THOSE I.B.M. MACHINES.
Acuérdate de las máquinas IBM.
IBM...
lBM...
Yes, I know times have changed, but this is a floating IBM machine.
Sé que han cambiado los tiempos, pero esto es una máquina flotante.
- I'D LIKE TO WORK FOR I.B.M.
- Me gustaría trabajar en IBM.
Your mind works like an IBM.
Tu cabeza funciona como un IBM dañado.
They'll use computers.
Los computadores de IBM se encargarán de ello.
I also have stock in IBM and ITT.
También tengo acciones en IBM e ITT.
Right now the Arabs have screwed us out of enough American dollars... to come right back and with our own money... buy General Motors, IBM, ITT, ATT...
Ahora mismo los árabes nos han sacado suficientes dólares americanos... para darse la vuelta y con nuestro propio dinero... comprar General Motors, IBM, ITT, ATT...
There is only IBM and ITT... and ATT... and Du Pont, Dow, Union Carbide... and Exxon.
Sólo existe IBM e ITT... y ATT... y Du Pont, Dow, Union Carbide... y Exxon.
I BM, three senators, Constantin Demeris -
IBM, tres senadores, Constantin Demeris...
I want you to reactivate it, and rework the books so that Q R looks like the IBM of Texas.
Quiero que la reactives, y arregles los libros para que Q R parezca un negocio productivo.
If you must know, he's out working an IBM machine in a primo brokerage house.
Si tienes que saber, está trabajando en una máquina IBM en una agencia de corretaje.
I'm gonna need an IBM Selectric, heavy duty, a Xerox telecopier, the 516.
Necesito una I BM Selectric... de las grandes... una telecopiadora Xerox... modelo 516.
The Alpha 7500 is just the best little data exchange system west of I.B.M.
El Alpha 7500 es el mejor sistema intercambiador de microdatos de IBM.
Finally, when I did get through, I run across an I.B.M. Code... federal access only, confidential.
Finalmente, cuando logré entrar, había un código IBM. Acceso federal únicamente. Confidencial.
I'll be chairman of the Banque Occidentale and there'll be directorships of IBM and BP and so on.
Seré presidente de la Banca Occidental, también están los cargos de director de IBM y de BP.
What is this, ibm?
¿ Qué es esto, IBM?
I am not ibm.
No soy de IBM.
- The directors of BP and IBM, naturally.
- Directivos de IBM y BP.
After all, really, this is an all-out war situation, and... Well, I mean, another I... IBM... might...
Después de todo, estamos en una situación de guerra total, y, eh... bueno, es decir... otro... misil... puede...
Look, when IBM is paying you a hundred thou a year you can buy as many sleeping bags as you want.
Mira, cuando IBM te pague cien mil al año puedes comprarte todas las que quieras.
- I BM, Teledyne.
- IBM, Teledyne.
Last I heard of Marty, he'd joined IBM.
Lo último que supe de Marty es que trabajaba para IBM.
Oh, I just... I'm assigned all our Fortune 100 companies. And I personally handle IBM, Xerox, DuPont, Polaroid...
Todas las empresas con las que trabajo están entre las 100 más fuertes, y me encargo personalmente de IBM, Xerox, DuPont, Polaroid...
It interfaces with the IBM 370s at NSA headquarters.
Se comunica con el IBM 370s del cuartel general del NSA.
My two sons went to trade school - - one in restaurant management, the other is a custodial engineer at the IBM building, and they ain't bums, so how come?
Mis dos hijos estudiaron, uno es gerente en un restaurante, el otro es ingeniero en la IBM. ¿ Por qué no son vagabundos?
Not at the IBM building, you asshole!
¡ No, trabaja en la IBM cabrón!
That's how I.B.M. and Hilton were built.
Así fue como IBM y Hilton prosperaron.
350,000 pork and beans.
Un millón de IBM. 350.000 de Pork Beans.
Marilyn Beamis? Hey, it's been a lot of years.
No le has estado silbando a un IBM, nena.
You ain't just whistling IBM, baby.
No le has estado silbando a un IBM, nena.
- IBM will take notice.
- IBM te hará caso.
Hey, who knows? One of these days, you may be president of IBM or something.
Cualquiera de estos días acabarás de presidente de la IBM o algo así.
Are you going to work for IBM?
¿ Piensas entrar en IBM?
Oh, by the way... the typeface on your IBM... it wouldn't happen to be Prestige Elite... by any chance, would it?
Por cierto, el tipo de letra de tu IBM, ¿ no será por casualidad Prestige Elite?
# In other words #
Así fue como ibm y Hilton prosperaron.
# You # How you doing, Buddy?
Un millón de ibm. 350.000 de Pork Beans.
Kelly, you caught ibm at the bottom. Nice.
Kelly, atrapaste a IBM en el fondo, muy bien.
Stick with the blue chip of the blue - chippers, IBM.
lnvierte en la mejor entre las mejores, IBM.
Sorry, HiI, I have an interview with an IBM recruiter.
Lo sentimos, HII tengo una entrevista con un reclutador de IBM.