If he does перевод на испанский
3,326 параллельный перевод
... and if he does, he'll need a diaper change.
y si lo hace, necesitará un cambio de pañal.
My money says he gets popped tomorrow, and if he does...
Me apuesto lo que quieras a que mañana aparece, - y si lo hace... - Danny, Danny.
If he does, he's dead.
Si lo hace está muerto.
The choice is his and if he does not disarm - the United States of America will lead a coalition - and disarm him in the name of peace.
- Es su decisión y si no las desactiva, - los EEUU liderarán una coalición - y los desarmará en nombre de la paz.
I'm supposed to keep him down, but if he does something to someone and it turns out I used my discretion, it means I didn't learn from last time, doesn't it?
Se supone que debo controlarlo, pero si le hace algo a alguien y resulta que apliqué mi criterio, significa que no aprendí nada de la última vez, ¿ no?
If he does not grab it, I will act.
Sinó la aprovecha, actuaré.
It's quite common, and if he does need an angioplasty, it works wonders.
Es muy comun, y si necesita una angioplastia, obra maravillas.
If he does a single thing to hurt my son...
Si hace algo para herir a mi hijo...
Well, if he does have more information, maybe
Bueno, si tiene más información, quizás
But, uh, if he does, then what?
Pero, eh, si lo hace, ¿ entonces que?
What if he does?
Que pasa si lo hace?
What if he does it again?
¿ Qué pasa si lo hace de nuevo?
He bet he could get you into bed and if he does he wins... me. You've saved someone's life today, you know.
Él apuesta a que podría tenerte en su cama, si lo hace gana... a mí.
He bet me he could get you into bed and if he does, he wins me.
Él apuesta a que podría tenerte en su cama, si lo hace gana... a mí.
If he does, don't give him my address or number.
, Si lo hace, no le des mi dirección o número.
Anderson, it doesn't matter if he does.
Anderson, no importa si lo hace.
If he does it enough times, in the right locations...
Si lo hace las veces suficientes, en los sitios adecuados...
If he does that, then Singler has a chance to steal his customers.
Si lo hace, entonces Singler tiene una oportunidad para robarle sus clientes.
If he does show up.
Si aparece.
Look, I know Gerald's not supposed to come around and that I'm supposed to report it if he does.
Miren, sé que se supone que Gerald no puede andar cerca y que se supone que lo reporte si lo hace.
I need to find out more about him... like, if he's an asshole, if he's ever been to jail, if he does drugs.
Debo averiguar más sobre él... como si es un gilipollas o ha estado alguna vez en la cárcel, si toma drogas.
Well, you'll tell me if he does.
Bien, digamelo si lo hace.
Ooh, I will unleash crazy on him if he does not apologize for leaving me out of the loop.
Daré rienda suelta a mi locura con él si no se disculpa por haberme dejado al margen.
If he does, and he plays well, then, maybe there can be a future for him. Maybe.
Si puede, y toca bien, entonces, puede que haya futuro para él.
What if he does wake up?
¿ Qué pasa si se despierta?
No, but if he does and if he follows me home, he'll have a little surprise waiting for him.
No, pero si vuelve y me sigue a casa, tendrá una pequeña sorpresa esperándole.
I'll tell you one thing, if he ever does come back to town, he's not stepping foot in this house again, and he's certainly not seeing Sutton again.
Te diré una cosa, si vuelve alguna vez, no volverá a poner un pie en esta casa. y por supuesto que no volverá a ver a Sutton.
I don't trust the guy. Well, what if he really does have a brother?
¿ Quieres darme una mano con esto?
I'm just reminding Porter that he does have a say in this and letting him know that if he wants to raise the baby, he'll have my support And unlimitebabysitting.
Tan solo recordando a Porter que su opinión cuenta y haciéndole saber que, si quiere criar al bebé, tendrá mi apoyo y una niñera ilimitada.
Man, he has a nice jaw, the kind of jaw you'd want to caress, if "caress" wasn't such an ooky word, although it does suit him...
Dios, tiene una mandíbula preciosa, el tipo de mandíbula que querrías acariciar, si acariciar no fuese una palabra tan espeluznante, aunque a él le pega...
What difference does it make if he's a crook?
¿ Y qué si es un ladrón, qué diferencia hay?
He does such awful things his wife wonders if he ever truly loved her.
Hace cosas tan terribles que su esposa se pregunta si de verdad la amó.
If we know he's close to his niece, so does Ronnie.
Si nosotros sabemos que es cercano a su sobrina, también lo sabe Ronnie.
Tell him if he does not give me my price,
.
And he'll file off my rivets if you're not there when he does. Wheeljack!
Y va a limar mis remaches si tu no estás allí cuando lo haga.
He's very picky about the people he does business with, but trust me, if you get in with him You're gonna be living large.
Él es muy exigente respecto a la gente con la que hace negocios, pero créeme, si le caes bien vas a estar viviendo como rico.
If he ams gonna become handsome and confident, then where does that put us?
Si se va a convertir en guapo y con confianza, ¿ eso dónde nos deja a nosotros?
What does it matter if he's good looking?
¿ Qué importa si es atractivo?
If possible... If Hiroshi does perfect a brain / machine interface, he will probably first test it on himself - - or, more precisely, his replicant. Yeah, yeah.
Si es posible... si Hiroshi perfecciona una interfase cerebro-máquina, probablemente la pruebe en sí mismo... o más precisamente, en su réplica.
What does it matter if I can't remember every detail of every case I've ever investigated?
¿ Y qué importancia tiene si ya he olvidado algunos detalles de todos los casos que he investigado?
If I don't get that oil moving soon, it doesn't matter what he does.
Si no consigo mover ese petróleo pronto, no importará lo que él haga.
I mean, what if he is? Does it matter?
Quiero decir, ¿ y qué si lo es?
If I could get him to pay half as much attention to his work as he does to those girls.
Ojala pudiera hacer que le prestara la mitad de atencion a su tarea de lo que les presta a esas chicas.
Not sure if I mentioned it before, but the house does come with a hookup for a European washing machine.
No estoy seguro de si os lo he dicho antes, pero esta casa viene con conexión para una lavadora europea.
I've given him two weeks loss of privileges and if it does happen again, he's on H Wing.
Estará dos semanas sin privilegios y si vuelve a ocurrir, lo mandaré al Ala H.
Sir, if we don't offer him a deal, what incentive does he have to testify against the mob?
Señor, si no le ofrecen un trato, ¿ qué incentivo que tiene le a testificar contra la mafia?
A man does not go looking elsewhere if he's getting what he needs at home.
Un hombre no va buscando por ahí si tiene lo que necesita en casa.
You can ask a Japanese does he miss the cherry trees... Ask a Japanese if he's married or single...
Preguntaron al japonés si él era casado o soltero ;
And if You ask a Japanese does he miss the cherry trees...
Preguntaron al japonés si él era casado o soltero ;
My dad asked me if it was all right if he runs, and I said yeah,'cause he does a really good job of taking care of me, and I think he'd do a really good job of taking care of everyone.
Mi padre me preguntó si me parecía bien que se presentase, y le dije que sí porque hace un gran trabajo cuidándome, y creo que haría un gran trabajo cuidando de todo el mundo.
What if he wanted to tell me he doesn't want to be involved with me, but he won't because he really just feels sorry for me and he doesn't have the guts to tell me he doesn't really want to stick around so he just does?
¿ Y si él quiere decirme que no quiere estar involucrado conmigo, pero no lo hará porque realmente sólo siente pena por mí y que no tiene las agallas para decirme que realmente no quiere quedarse asi que sólo lo hace?
if he doesn't 87
if he's still alive 35
if he didn't 28
if he hadn't 19
if he 47
if he dies 138
if he wins 28
if he knew 26
if he finds out 37
if he was 62
if he's still alive 35
if he didn't 28
if he hadn't 19
if he 47
if he dies 138
if he wins 28
if he knew 26
if he finds out 37
if he was 62