If you want to go перевод на испанский
5,317 параллельный перевод
Look, if you want to go home...
Mira, si quieres irte a casa...
If you want to go home...
Si quieres volver a casa....
If you want to go to the crew with this, be my guest.
Si quieres contárselo a la tributación, hazlo.
Listen, if you want to go out for dinner, just say so.
Escucha, si quieres salir a cenar, sólo dilo.
If you want to go to jail.
No, pero puedo mandarte a la cárcel si no las pagas.
If you want to go do drugs, that's your own prerogative.
Si quieres ir a consumir drogas, que es su propio prerrogativa. Yo no soy...
We can go to Skagen tomorrow if you want.
Mañana podemos ir a Skagen. Si quieres.
Um, I'm takin'my boys fishing'this Saturday. I want to know if you would let Rick go.
Llevaré a mis hijos de pesca el sábado. ¿ Puedo llevar a Rick?
If you want to make a phone call, too, you can go right ahead.
- Si quieres llamar, no te cortes. - Ven aquí.
- Look, I'm... if you want, I'm just gonna go to the guitar shop.
- Mira, yo... Si quieres, sólo voy a ir a la tienda de guitarras.
'll Go with you, if want it to.
Voy a ir contigo, si quieres que lo haga.
Go to the TV station and ask for Oprah if you want a job. Hmm.
Ve a la estación de televisión y pídele a Oprah si quieres un trabajo.
So, if you want to spend the rest of your life with a pussy full of hair, I say, go with God and best of luck to you.
Así que, si quieres pasar el resto de tu vida con el chocho lleno de pelos, adelante, ve con Dios y que tengas mucha suerte.
Here is the bathroom, if you want to wash, and, you know, go pee.
Aquí está el cuarto de baño, si quieres lavar, y, ya sabes, hacer pis.
Listen, if you want to see them, go see them.
Mira, si quieres verlas, ve a verlas.
If you want Thomas to autograph your CDs, you should go get them.
Si deseas que Thomas firme tus CD, debes ir a buscarlos.
Go help yourself to a pint if you want.
Vayan a servirse una copa si quieren.
If you want to get over it, go to a psychiatrist, don't go to court.
Si quieres superarlo, ve a un psicólogo, no al juzgado.
I can go to, if you want to.
Puedo ir a ver, si lo desea.
If you want to kill yourself with vodka, go ahead, but don't drive when you're drunk! Never!
Si quieres suicidarte con vodka, adelante, pero no conduzcas cuando estás borracho!
Well, if you want.... you can go to get some water from the well, it is there... down the road...
Bueno, si quieres.... puedes ir a buscar algo de agua del pozo, esta ahí.... al final del camino....
If you want to fight Suzuran, go take Kurosaki first.
Si quieres pelear con Suzuran, ve y obtén a Kurosaki primero.
If you want to, take a couple of bottles with you when you go.
Si quiere, llévese un par de botellas cuando se vaya.
Go ahead and give it a chuckle if you want to, But what you're looking at here is a walking, Talking novel.
De acuerdo tómatelo a broma si quieres, pero lo que ves aquí va camino, de convertirse en una novela.
If you want to chase phantoms and leave the fortunes of Florence to us, go.
Si quieres perseguir fantasmas y dejar las fortunas de Florencia para nosotros, vete.
So if you want to take this way, go ahead. Not with me.
Si quieres ir por ahí adelante.
If you want to talk about expensive schools, there you go.
Si quieres hablar sobre escuelas caras, ahí tienes.
If you want him, you have to go through... [Gasps]... me.
Si lo quieres, tendrás que pasar sobre... mí.
If you want something good, go to the Royal Theatre.
Si quieres algo bueno, ve al Teatro Real.
Do you think I'd ever want to go into a place like this if I didn't have to?
¿ Crees que entraría en un lugar de esos si no lo necesitase?
If you want to use the bathroom, a police officer will have to go with you.
Si quieren usar el baño, un agente tendrá que acompañarles.
I mean, if you want spaghetti, we can go to a place that does that.
Digo, si quieres espagueti, podemos podemos ir a un lugar donde lo hacen.
Hey, we're gonna go to the park if you want to come.
Oye, vamos a ir al parque si quieres venir.
We're gonna go to the park if you want to come with us.
Vamos a ir al parque, si quieres venir con nosotros.
If you want to be arrested, why not just go turn yourself in?
Si usted quiere ser arrestado, ¿ por qué no ir a su vez a sí mismo en?
If you want to leave everything in inexperienced hands go right ahead.
Si quiere dejar todo... en manos inexpertas... sólo hágalo.
You're gonna be a rich man if you just drive me where I want to go.
Será un hombre rico, si me lleva a donde quiero ir. No, no, no.
- If we get these records, You want somebody to hold your hand and say it's OK to go on this fucking goose chase.
Estás buscando alguien que te coja la mano y te diga que está bien seguir con esta jodida búsqueda inútil.
Once again, if you want your car back, you need to pay. Otherwise, please leave so I can go on working. If I don't have cash?
Nosotros no necesitamos más que eso, entonces le vuelvo a reiterar, si quiere su vehículo, debe abonar, sino retírese y déjeme trabajar.
If ever you want to go to a meeting or whatever...
Si alguna vez quieres ir a una reunión o lo que sea...
If nothing happens later, do you want to go get a drink?
Si no pasa nada después, ¿ quieres ir a tomar algo?
If you want to get to the Eyrie, you need to go through the Bloody Gate.
Si quiere llegar al Nido, necesita pasar por la Puerta Sangrienta.
If you do not want to go, fine.
- Cielos. Bueno, si no quieres ir, está bien.
Look, if you want to get to the hospital before them, We have to go now.
Mira, si quieres llegar al hospital antes que ellos, tenemos que irnos ya.
If you really want to go to Madrid - I could show you some nice places.
Si realmente quieres ir a Madrid, podría mostrarte algunos hermosos lugares.
If you want to apply for a job in marine biology, you might have to go to an office for an interview.
Si quieres solicitar un trabajo en biología marina, podrías tener que ir a una oficina para la entrevista.
Well, I mean, if you think about it, why wouldn't God want you to go to Africa, you know?
Bueno, quiero decir, si se piensa en ello, ¿ por qué Dios no quiera que usted vaya a África, ¿ sabes?
If you want to do something for me, stay here, I don't want you to go.
Si quieres hacer algo por mí, quédate aquí, no quiero que te vayas.
They seemed very serious about it, and if I were you, I wouldn't want to go to court.
Parecían muy serios al respecto, y si yo fuera tú, no querría ir a la Corte.
And if you still want to go, I can drive you.
Y si todavía quieres irte, puedo llevarte.
If you want me to go up to the nursing home, then you have to do this.
Si quieres que me vaya a a la residencia de ancianos, entonces usted tiene que hacer esto.