Iglesia перевод на испанский
29,021 параллельный перевод
We hit church.
Una iglesia.
Uh, so, what's the... what's the deal with you guys going to church today?
Dime. ¿ Qué hacían ustedes en una iglesia hoy?
Does your dad go a lot, you know, to... to church?
¿ Va mucho tu padre a... tú sabes? ¿ Va a la iglesia?
You go to church.
¿ Y vas a la iglesia?
There's a church service that gets out around then.
Hay un servicio de la iglesia que sale a esa hora.
At the age of 24, dressed in his church clothes,
A la edad de 24, vestido con la ropa de iglesia,
Her name is Evie, and I know her from my church.
Su nombre es Evie, y la conozco de mi iglesia.
One of them goes to church, and the other is a Buddhist.
Una de ellas va a la iglesia, y la otra es una budista.
You and the church have been great for business.
Tú y la iglesia habéis sido geniales para el negocio.
I have to stop by my church.
Tengo que pasarme por mi iglesia.
So, uh, tell me about church.
Bueno, háblame de la iglesia.
Oh, it's, um, it's the Reed Street Church.
Oh, es la iglesia de Reed Street.
Actually, I-I should get to the church.
De hecho, debería irme a la iglesia.
And I know that you would be married in a church rather than here at Whitehall, but I thought to avoid speculation because of the gossip.
Y sé que deberías casarte en una iglesia en vez de aquí en Whitehall pero pensé evitar la especulación debido a los rumores.
Geo-tag says it's a church in Boston.
El geo-localizador dice que es una iglesia en Boston.
The church is being renovated.
La iglesia está siendo restaurada.
That's because our guns are locked in the church right up that hill.
Eso es porque nuestras armas están encerradas en la iglesia de esa colina.
Gandhi : The bill had the support of nearly 70 % of Californians, but the powerful Catholic Church helped to persuade lawmakers to stall it in the legislature.
La ley tuvo el respaldo de casi el 70 % de California, pero la poderosa Iglesia Católica persuadió a los legisladores de demorarla en la legislatura.
That opposition was led by Ned Dolejsi, the church's top strategist in the state.
Esa oposición la lideró Ned Dolejsi, el mayor estratega de la Iglesia en el estado.
So why isn't anybody at church?
¿ Por qué no es nadie en la iglesia?
And not at church.
Y no en la iglesia.
- I go to church Sunday nights.
- Voy a la iglesia los domingos por la noche.
Ajay, remember we discussed about a donation for the old church.
Ajay, recuerdas que hablamos acerca de una donación para la antigua iglesia
There's an old church as well, which has been closed for a long time.
Tambien hay una vieja iglesia, está cerrada desde hace mucho tiempo
Behind Holy Cross College, in the old church.
Detrás de la universidad en la antigua iglesia
Not disbanded, um... Nullified, by the church.
No se disolvió, um... fue anulado, por la iglesia.
So the church just decides what goes on in heaven and hell.
Así que la iglesia simplemente decide lo que pasa en el cielo y el infierno.
"We no longer exist in the church's fucked up imagination, so kindly, single file line into those buses to hell."
"Nosotros ya no existimos en la jodida imaginación de la iglesia, con amabilidad, una sola cola para los autobuses al infierno".
You know, you haven't been to church in a while.
Usted sabe, usted no ha estado a la iglesia desde hace tiempo.
[Michael] One of the things people around the world use their weekends for is to go to church and to worship.
Una de las cosas que hace la gente el fin de semana en todo el mundo es ir a la iglesia y rezar.
After this first contact with the Martu, the white Australians herded them into missions and boarding schools.
Tras ese primer contacto con los martu, los blancos los llevaron a misiones e internados IGLESIA APOSTÓLICA MISIÓN JIGALONG - 55 KM
And when the Catholic Church threatened to send me to the gallows, your friend and queen helped save my life.
Y cuando la Iglesia Católica amenazó con enviarme a la horca, vuestra amiga y reina ayudó a salvar mi vida.
- Eddie Tucker in a church?
- ¿ Eddie Tucker en la iglesia?
The Church has learned the hard way that we need to be proactive.
La iglesia ha aprendido de la peor manera que debe ser proactiva.
I was there, at that church, when Tucker confronted him.
Estaba ahí, en esa iglesia, cuando Tucker lo confrontó.
You wanna go after the Church, City Hall, and Albany for an IAB investigator who's loathed by half of NYPD?
¿ Quieres ir tras la iglesia, el ayuntamiento y Albany por un investigador de Asuntos Internos odiado por media fuerza policíaca?
Because we're taking on the Catholic Church.
Porque estamos hablando de la iglesia católica.
The Church just brought this on themselves.
La iglesia se lo causó a si misma.
And you're a pastor at the church Paige goes to?
¿ Y tú eres pastor en la iglesia a la que va Paige?
When she first started coming here to church, I felt threatened.
Cuando empezó a venir a la iglesia al principio, me sentí amenazada.
I wouldn't mind a bonnet like the one Patience Oriel wore in church.
No me molestaría un sombrero como el que Patience Oriel lleva a la iglesia.
No, it belongs to an Episcopal Church in Yonkers.
No, pertenece a una iglesia episcopal en Yonkers.
Okay, church lady says the van is usually driven by their reverend, a Father Joseph Leahy.
Está bien, señora iglesia dice que la furgoneta suele ser impulsada por su reverendo, un padre Joseph Leahy.
She never quits anything, not even the Church.
Ella nunca se cierra nada, ni siquiera la Iglesia.
I understand, but we've been told for the good of the church that it's best not to answer any questions.
Lo entiendo, pero nos han dicho por el bien de la iglesia que es mejor no responder a cualquier pregunta.
And no one in the church knows where Akintola is?
Y nadie en la iglesia sabe dónde Akintola es?
No judge wants to take on the Church.
Ningún juez quiere asumir la Iglesia.
For questioning about his dealings with the Church.
Para ser interrogado acerca de sus relaciones con la Iglesia.
I told him Father Eugene was stealing money from the church to fund his deviant lifestyle.
Le dije Padre Eugene estaba robando dinero de la iglesia para financiar su estilo de vida desviado.
Church.
- A una iglesia.
I can't fathom- -
Wes, ¿ te imaginas a gente armada en tu iglesia un domingo?