Ilithyia перевод на испанский
83 параллельный перевод
Ilithyia.
Ilithyia.
Ilithyia?
¿ Ilithyia?
Ilithyia!
¡ Ilithyia!
Ilithyia's coming with her priestess.
Ilithyia viene con su sacerdotisa.
Why didn't you let ilithyia help you?
¿ Por qué no has dejado que Ilithyia te ayudase?
We appear to have arrived to before Ilithyia's finished with Spartacus.
Parece que hemos llegado antes de que Ilithya terminará con Spartacus.
He's of the same obsessive ilk as ilithyia Regarding blood and sport.
Es igual de obsesivo que Ilithya a cuanto a sangre y deporte.
You trust ilithyia not to come unhinged..
Confías en que Ilithya no se desquicie..
Ilithyia's in our debt, and through collection We gained access to the most noble of families.
Con Ilithia en deuda con nosotros, y a través de los contactos hemos ganado acceso a las familias más nobles.
Ilithyia resides with you?
¿ Ilithyia vive con vosotros?
So you're the cause, Ilithyia.
Así que la causa eres tú, Ilithyia.
Focus on Ilithyia and her friends.
Que se concentre en lithia y sus amigas
Indeed Ilithyia said both of you I feel like we all friends.
En verdad, Ilithya ha ablado tanto de ustedes que siento como si fuésemos todas amigas.
Ilithyia forgot to mention I knew the wife of Batiatus.
Lithia ha olvidado mencionar que conocia a la esposa de Batiatus.
One of them struggle with Ilithyia as patron.
Uno de ellos lucha teniendo a Lithia como patrona
- Ilithyia...
- Ilithyía...
Ilithyia and it must be separated.
Ilithya y el deben estar separados.
Is the man of Ilithyia.
Es el hombre de Ilithyia.
Ilithyia.
- Ilithyia...
Ilithyia?
¿ A Ilithya?
Even Ilithyia has sense enough to fear reprisal from the cousin of Marcus Crassus.
Incluso Ilithya tiene el suficiente sentido como para temer represalias de la prima de Marcus Crassus.
Your masters yet at market, and Ilithyia's not expected for several hours.
Tu amo todavía está en el mercado y a Ilithyia no la espero hasta dentro de unas horas.
Yes, well look to Ilithyia as the cause.
Sí, bueno mira a Ilithyia como la causa.
One day soon we will give Ilithyia a lessonn manners.
Un día le daremos a Ilithyia una lección sobre modales.
Wh! t of Ilithyia, and her desire for Crixus?
¿ Qué pasa con Ilithyia, y sus deseos por Crixus?
We appear to have arrived before Ilithyia's finished with Spartacus.
Parece que hemos llegado antes de que Ilithya haya terminado con Spartacus.
What of Ilithyia?
¿ Y qué pasa con Ilithya?
We have not received word from you, Ilithyia.
¿ No habíamos recibido noticias de tí, Ilithyia?
You need to have fucking words with Ilithyia...
Necesitas echar una jodida bronca a Ilithyia.
Make all other arrangements with Ilithyia.
Haz el resto de preparativos con Ilithya
Turn thoughts toward other matters.
- Piensa en otra cosa. ¿ E Ilithyia?
What of Ilithyia? Does she move to secure us her husband's patronage?
¿ Está haciendo algo para asegurarnos el patrocinio de su esposo?
That does not bring comfort Ilithyia.
Lo cual no le da sosiego a Ilithyia.
Where the fuck is Ilithyia?
¿ Doónde coño esta Ilithyia?
Now, set the house to order. This is our home now, Ilithyia.
Ahora, pon la casa en orden, este es nuestro hogar ahora, Ilithya.
Ilithyia.
Ilithyia
Ilithyia took leave before unfortunate turn.
- mujer a la salvación? - Ilithyia se marchó antes del infortunio.
Had I not broken words with Gannicus he never would have known Ilithyia was the road.
Si no hubiera hablado con Gannicus él nunca habría sabido que Ilithya estaba de viaje.
But Ilithyia - -
Pero Ilithya...
Ilithyia is valued friend and wife.
Ilithyia es una valorada amiga y esposa.
Absent Ilithyia's blessings, it is a place that I shall quickly tumble from.
Ausentes las bendiciones de Ilithyia, es un lugar del cual rápidamente caeré.
So the gods turn from you, as they do from Ilithyia?
¿ Así que los dioses te han dado la espalda, como lo han hecho con Ilithyia?
It is not Gaius who holds the key to Ilithyia's salvation.
No es Gaius quien tiene las llaves de la salvación de Ilithyia.
As their will has removed Ilithyia from it.
Tal como ellos han quitado a Ilithyia de su lado.
Ilithyia.
Ilithya.
See Ilithyia to her grave.
Mata a Ilithyia.
What news of Ilithyia did labors bring?
¿ Qué noticias sobre Ilithyia trajeron los trabajos?
Her bloom will wither, when Ilithyia returns.
Su flor se marchitará cuando Ilithyia regrese.
Ilithyia and the child she carries must be found.
Ilithyia y el niño que llega deben ser encontrados.
I will assume watch over Ilithyia.
Asumiré la vigilancia de Ilithyia.
A man comes with news of Ilithyia.
Un hombre viene con noticias sobre Ilithyia.