Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ I ] / Importing

Importing перевод на испанский

222 параллельный перевод
In fact, perhaps If it's a importing matter if I weren't going away the day after tomorrow I'd take you up myself.
Pues sí, conozco a varios que podrían. Lástima que tenga que marcharme pasado mañana. De lo contrario, les acompañaría yo mismo.
Ajax Importing Company, 122 Doyle Street.
Importaciones Ajax, 122 calle Doyle.
[Man Over Police Radio] Go to Ajax Importing Company, 122 Doyle Street. 122 Doyle Street.
Diríjanse a Importaciones Ajax, 122 calle Doyle. 122 calle Doyle.
Go to Ajax Importing Company, 122 Doyle Street.
Diríjanse a Importaciones Ajax, 122 calle Doyle.
I'm not importing tulip bulbs.
¡ No importo bulbos de tulipán!
Father built up the Van Cleve Importing Company from nothing.
Mi padre creó la Compañía de importaciones Van Cleve de la nada.
I'm from Cleveland, the importing business.
Tengo un negocio en Cleveland.
It's the Phillips Importing and Exporting Company, Bradbury Building, Los Angeles.
lmportaciones y exportaciones Phillips, edificio Bradbury, Los Ángeles.
It is othello's pleasure that upon certain tidings now arrived importing the destruction of the turkish fleet, every man put himself into triumph.
Es deseo de Otelo que, siendo ciertas las noticias recibidas del total hundimiento de la escuadra turca,... todo el mundo lo festeje.
Importing or exporting?
¿ Lo importan o lo exportan?
Return, good Catesby, to the gracious duke. Tell him, myself, the mayor and citizens... in deep designs in matter of great moment... no less importing than our general good... are come to have some conference with His Grace.
Volved junto al gracioso duque, y decidle que el Corregidor, los regidores y yo hemos venido... a celebrar una conferencia... sobre cosas importantes, graves asuntos relacionados con el bien general.
I was at one time in the importing line, you know. Yes.
En cierta ocasión estuve en el negocio de las importaciones.
THE SIGNING OF IMPORTING TRACTORS FROM EAST GERMANY
LA FIRMA DE LA IMPORTACIÓN DE TRACTORES DE ALEMANIA DEL ESTE
I'd been importing oil for years from all over the world.
Llevo desde hace años importando crudo de todas las partes del mundo.
Colleagued with the dream of his advantage, He has not failed to pester us with message, Importing the surrender of those lands Lost by his father.
fiado en su soñada superioridad, no ha cesado de importunarme con mensajes, pidiéndome le restituya aquellas tierras que perdió su padre.
Arturo... you boast about our industry, our vehicles, lots of idle talk... why didn't you buy a car manufactured here... instead of importing this monstrous Oldsmobile?
Arturo... tú, que hablas tanto del progreso de nuestra industria, de nuestros autos... y tantas patrañas... ¿ por qué no compraste un carro nacional, en vez de importar... este monstruoso Oldsmobile?
For the plan and execution of importing the gold into Italy and delivery to Rome... I offer to you 25 percent of the profits.
Por la importación del oro en Italia y la entrega en Roma le ofrezco el 25 por ciento de las ganancias.
We're in the importing business.
Nos dedicamos a la importación.
Garibaldi importing, Cara produce, Ginetta coal and oil.
Producciones Cara, Carbón y petróleo Ginetta...
I am in the importing business from Spain, my mother country.
Importo productos de España, mi país natal.
And I have to say it's worked out well because the new law that prohibits importing Negroes from Africa has practically doubled the price of slaves.
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle -
She didn't have enough skilled men, and that put the country in a real hole, because at the time, they were importing most of their guns from us europeans, and half the time, they were on the edge of war with us.
No tenían suficientes hombres expertos, lo que ponía al país en un auténtico vacío, dado que en esos tiempos, estaban importando la mayor parte de sus armas de nosotros, los europeos, y la mitad del tiempo, estaban al borde de una guerra con nosotros.
The tree, a wych elm, had been planted on this site on the south bank of the Thames, when it was the garden of a broker who apparently specialised in importing timber for manufacturing musical instruments.
El árbol, un olmo escocés, fue plantado en este lugar en la orilla sur del Támesis, cuando era el jardín de un accionista que al parecer se especializó en importar madera para fabricar instrumentos musicales.
Strangely, there is no Michael Haggerty of Dublin, Ireland... associated with the whiskey importing business.
Extrañamente... no hay ningún Michael Haggerty de Dublín, Irlanda... relacionado con el negocio de importación de whisky. ¿ De verdad?
Or one is paid from abroad for importing certain weapons.
O pagar desde el extranjero la importación de ciertas armas.
With the easing of trade restrictions, next year we'll start importing a lot of strange things from Peking.
Con la apertura de las restricciones en el comercio, el próximo año importaremos muchos productos exóticos de Pekín.
- Could he be, maybe, importing cocaine?
- No estará importando coca, ¿ verdad?
[Trudy On Radio] None of these agencies have anything on Dykstra to suggest that he's importing.
Ningún departamento tiene nada sobre Dykstra que sugiera que está importando.
If Dykstra's importing as heavily as we think, it wouldn't do him any good to whack his distributors.
Si Dykstra importa tanto no le interesa eliminar a sus distribuidores.
We think that he's importing cocaine. - You think?
- Creemos que importa cocaína.
I don't know, I think it has something to do with importing and exporting
Maldita sea, no lo firme. Mira allí!
- I hear he's importing Subarus.
- Parece que está importando Subarus.
.. for importing hash in Marocco.
-... por importar droga a Marruecos.
For several different reasons, importing Denmark's health and England's too, that on the reading of this letter, without delay, I should have Hamlet's head cut off!
"Por el bien de Dinamarca y también de Inglaterra, que a la lectura de esta carta y sin demora, haga cortar la cabeza de Hamlet".
You still importing guard dogs?
¿ Aún estás importando perros guardianes?
Importing among other things, coffee, which means nothing, but he was paying too much for this coffee. 6,200 dollars a pound.
Entre otras cosas, importaba café, lo cual no significa nada, pero estaba pagando demasiado por el café : 6.200 dólares el medio kilo.
She's importing stuff from all over the Mideast.
Importa cosas del Medio Oriente.
Importing raw materials and exporting finished products.
Importan materiales en bruto y luego los exportan en productos acabados.
My father just started importing it from the East.
Mi padre empezó a importarlo de oriente.
Now follows that you know young Fortinbras holding a weak supposal of our worth or thinking by our late dear brother's death our state to be disjoint and out of frame colleagued with the dream of his advantage he hath not failed to pester us with message importing the surrender of those lands lost by his father, with all bonds of law to our most valiant brother.
Ahora sabed que el joven Fortimbrás juzgando en muy poco nuestra valía o pensando que por la muerte de nuestro querido hermano nuestro estado se desmembraría o se disgregaría movido por el sueño de su ventaja no ha cesado de asediarnos con mensajes demandando la rendición de estas tierras perdidas por su padre en buena ley y ganadas por nuestro valiente hermano.
- an exact command, larded with many several sorts of reasons importing Denmark's health and England's too, with ho!
... una orden expresa guarnecida de variadas razones sobre el bien de Dinamarca e Inglaterra con, ¡ ah!
People been importing them as pets for years.
Las han importado como mascotas por años.
How about he's thinking of quitting the exporting and just focusing in on the importing.
Está pensando en dejar la exportación y enfocarse en la importación.
He wants to quit the exporting and focus just on the importing.
Quiere dejar la exportación y enfocarse solo en la importación.
And it's a problem because she thinks the exporting is as important as the importing.
Y es un problema porque ella cree que la exportación es tan importante como la importación.
- Yeah. George felt that I was too adamant in my stand that Art should focus on the exporting and forget about the importing.
George creía que yo era muy inflexible en mi posición de que Art debía enfocarse en la exportación y olvidarse de la importación.
- The importing.
- La importación.
I have clients importing goods from Italy.
Tengo amigos que importan mercancías de Italia.
- Ex runs a tea-importing business.
Su ex mujer tiene aquí un negocio de importación de té.
Her ex-husband a snake importing company.
Su exmarido trabaja en una compañía de importación de serpientes.
For youth no less becomes the light and careless livery that it wears than settled age his sables and his weeds, importing health and graveness. Two months since here was a gentleman of Normandy.
Hace dos meses estuvo aquí un caballero normando.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]