Impregnation перевод на испанский
19 параллельный перевод
As a final option, you are to consider the impregnation of Marguerite Marie who would then become completely dependent on your agent.
Como último recurso, se planearia un embarazo de Marguerite Marie quien pasaría a depender por completo de su agente.
About Animals and plants with separated sexes, it's obvious that the participation of both individuals is necessary for each impregnation.
Acerca de los animales y las plantas de diferente sexo, es obvio que la participación de ambos individuos es necesaria para la fecundación.
We can look to our own for impregnation, but too much of that sort of thing gets undesirable.
Algún hombre de aquí podría impregnarla, pero ese tipo de cosa, tantas veces, es perjudicial.
What they called in the middle ages atum nocturnem, the impregnation of an unwitting woman by a dark lord of the underworld...
Lo que llamaban en la edad media "atum nocturnem", la fecundación involuntaria de una mujer por el oscuro señor del infierno...
In order to achieve impregnation the sperm must reach the cell during that time.
Para lograr la fecundación, los espermatozoides deben alcanzar la célula en ese tiempo.
It is part of the impregnation process?
Y ella ello... es parte de su proceso de impregnación.
All right, the impregnation!
¡ Muy bien, la fecundación!
Cylon impregnation and reproduction.
Cylon fecundada y y reproducción...
I do love the idea of the strong, protective man. ... battling it out in the field. ... and then returning home for some vigorous impregnation.
Me gusta la idea del hombre fuerte y protector batallando en el campo y luego volviendo a casa impregnado de vigor!
My boss doesn't get it that impregnation in vitro is the future.
Mi jefe no entiende que la impregnación in vitro es el futuro.
The violent exchange-impregnation ( according to Marx, Adorno, Benjamin, kurnitzky )
LA INTRODUCCIÓN FORZADA DEL INTERCAMBIO ( SEGÚN MARX, ADORNO, BENJAMIN, KURNITZKY )
Those cockless wonders... hiding in their darkened bedrooms... to perform the rite of magical impregnation?
Esos eunucos... se esconden en sus alcobas oscuras.. para realizar el rito magico de embarazamiento?
This will help impregnation.
Eso ayudará a la concepción.
Well, in theory, any organic material Can be converted into minerals through impregnation By a silicate, like quartz.
Bueno, en teoría, cualquier material orgánico puede convertirse en mineral mediante impregnándolo con un silicato, como el quarzo.
Impregnation.
Fecundado.
Both the borders and the orifice's margins also presents... a dark grainy impregnation.
Tanto los bordes mismos como los márgenes del orificio se presentan abundantemente impregnadas de una sustancia negruzca granulosa.
Campaign lies in reproduction impregnation of 20 women.
la Campaña radica en la reproducción e impregnación de 20 mujeres.
We extract all cellular fluid, Then replace it with plastic elastomers Through vacuum-forced impregnation.
Extraemos todo el líquido celular y lo reemplazamos con elastómeros de plástico con una impregnación al vacío de forma forzada. ¡ Joder tío!
Step one : impregnation.
Primer paso fecundación.