Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ I ] / Initially

Initially перевод на испанский

1,203 параллельный перевод
- Oh, initially, coal tar. - Right. - Then gold injections.
Inicialmente, alquitrán de carbón, luego inyecciones de oro.
Now, she phoned in initially, right?
Inicialmente avisó por teléfono, ¿ no?
Oh yes Initially I thought Ranvir was like any other boy
Al principio pensé que Ranvir era un chico cualquiera.
"When we buy a new truck, we have a few problems initially, don't we?"
Cuando compras un camión nuevo... siempre hay un par de problemas al principio.
Ask... - Has it ever happened to you... that initially you didn't like someone at all... and then suddenly you like that someone a little... and then a lot... and then... then...
Di - ¿ Te ha pasado alguna vez... que al principio no te gustaba alguien para nada... y de repente empieza a gustar un poco... y luego mucho, y luego...
Etheridge : it was thought, initially, That bonaparte's brother could be
Al principio, se pensaba que el hermano de Bonaparte podría ser
That's enough initially, I mean... I'm a little further ahead than you.
Ya es el principio. Es lo suficiente, para comenzar. Sólo te llevo algo de ventaja.
Initially, CBGB's was about 100 people.
En un principio, CBGB consistía de 100 personas.
Initially, I paid no notice as I could only do these 2 things.
Al principio no le di importancia porque sólo podía hacer esas dos cosas
Initially I thought Greece was in America.
Al principio pensé que Grecia estaba en América.
Initially given a narrow legal mandate what has allowed today's corporation to achieve such extraordinary power and influence over our lives?
Aunque inicialmente tenía un mandato legal limitado, ¿ qué permitió a la corporación de hoy lograr tanto poder e influencia extraordinaria en nuestras vidas?
The data initially were trivial, anecdotal, but gradually a body of data started accumulating to the extent that we now know that the synthetic chemicals which have permeated our workplace, our consumer products, our air, our water,
Inicialmente la información era trivial, anecdotaria, pero gradualmente empezó a acumularse tal cantidad de información, que ahora sabemos que los químicos sintéticos que se introdujeron en los trabajos, en los productos que consumimos, en el aire
Initially they thought it would be something easy. In the end they count much faster than the human brain. But things were much more complex.
- Inicialmente todo el mundo creyó que seria algo fácil, las computadoras son mucho más rápidas que un ser humano, debía muy fácil para una maquina, pero fué más fácil de lo que pensaba.
i've accessed the nietzschean folklore of the dragonia vine, and initially, it does signify leadership, but it also comes with a curse - a lonely and bloody end.
He accedido al folklore Nietzscheano de la vid Dragonia, y en un principio, significa liderazgo, pero también viene con una maldición - un final solo y sangriento.
Initially, the police thought he was homeless.
Inicialmente la policía pensó que era un "sin techo".
It may be a little worse than I thought initially.
Puede que sea más grave de lo que pensé.
- He was initially awake with a GCS of 13.
- Estaba consciente, Glasgow de 13.
- I was opposed to the idea, initially, but after a long conversation with both Laynie and with her mother, I agreed to prescribe the medication, as her physician.
estuve de acuerdo, como su médico. De ser su padre, no habría aceptado. Cuando vino Amy, pensé sobre ello.
Linda, initially, I agreed with your idea to ignore the man, but clearly we have both underestimated the level of insanity that we are dealing with here.
Linda, inicialmente, yo estaba de acuerdo en tu idea de ignorarle, pero claramente nosotros hemos infravalorado el grado de locura que estamos tratándo aquí.
Initially, I'll admit, it was pretty much all physical, but now... Thank you, God.
Al principio predominaba lo fisico, pero ahora... iGracias, Dios mío!
Initially, I felt the mother's rights in this case were being unfairly eroded, but the new information we have about Jennifer's first child and the significant extra risk this poses to the fetus has made me change my mind.
En un principio, sentí que los derechos de la madre en este caso eran limitados injustamente pero la nueva información sobre la primer hija de Jennifer y los significativos riesgos para el feto me hacen cambiar de opinión.
I didn't say anything when I initially came to you.
No te dije nada cuando vine a hablarte inicialmente.
Initially I blamed Cutler- - the guy who raped me.
Inicialmente culpé a Cutler el hombre que me violó.
- It was an accident initially.
Inicialmente fue accidental.
Initially, we socialized as couples with our wives.
Al principio socializamos como parejas, con nuestras mujeres.
I'm suggesting that perhaps you weren't quite as forgiving... as you initially indicated.
Que tal vez no fuera tan comprensivo... como nos ha contado.
He had already initially thought about quitting quite a while ago.
Ya había pensado en abandonar, hace bastante tiempo.
You know, initially I was skeptical, but once I saw them in the showroom...
Ya sabes, al principio fui escéptico, pero cuando los vi en exposición...
Think about what happens, for example, when you have a metal bar just resting on the fire, as it starts to get hotter, it begins to glow, initially just red, then all the other frequencies begin to kick in, so it goes from red through blue to white heat.
Pensemos por ejemplo en lo que pasa cuando tenemos una barra de metal descansando en el fuego. Al comenzar a calentarse, comienza a brillar, primero solo rojo, luego comienzan a aparecer todas las otras frecuencias, desde el rojo, pasando por el azul hasta el blanco.
I handled primarily recording artists but when I initially trained, I trained in film PR, so I can do that too.
Representé sobre todo a músicos, pero me entrené como publicista de cine, así que también puedo hacer eso.
Some of our number were initially appalled at your proposal that we simply return the money.
A algunos les horrorizó la propuesta de devolver el dinero.
Like this... we've grounded you, initially for six months.
Así estaba. ¿ qué decís? ¿ qué hablás? Lo bajamos de vuelo, inicialmente por 6 meses, y luego veremos.
To me, initially, they ´ re those for whom I am responsible :
Para mí, él es el único de que soy responsable.
Initially I tried To ignore this feeling manner and ignore some symptoms to heal.
Al principio traté de ignorar esa sensación, así como se ignora un síntoma que uno espera desaparezca por sí solo.
To make each other happy initially we made our compromises
Para hacernos felices el uno al otro, inicialmente llegamos a un acuerdo.
Initially you act shocked, and then you distance yourself from her.
Inicialmente actúa choqueado, y luego te distancias de ella.
Though this was regarded as his breakthrough role Grant is initially resistant to his director.
Aunque fue visto como el despegue de su carrera al principio Grant se mostraba contrario a su director.
- Iraq, initially.
- Iraq, originalmente.
You initially went to your mother with this fear.
Tú inicialmente fuiste donde tu madre con este temor.
We'll be with you initially.
Estaremos contigo inicialmente.
Initially by accident...
Primero por accidente...
"before you get your hopes up." Jerry was so hurt by his family, it was difficult... for him to get married, and when he did get married... initially inconceivable to have children... so much so that he had had a vasectomy.
Jerry estaba herido por su familia... el hecho de casarse para él... era inconcebible el tener hijos... tanto que se hizo una vasectomía...
That's why I initially joined the FBI to take people like him down.
Por eso me uní al FBI, para meter en la cárcel a gente como él.
I knew, my income wouldn't be much initially.
Yo sabía que mis ingresos no serían muchos inicialmente.
The Commander-in-Chief of the French army says, that Iraq is incapable of launching a significant chemical attack against Coalition forces, beacuse the launching sites for the weapons were initially among the primary targets of the attack...
El Jefe de Estado Mayor francés declaró que Irak es incapaz de lanzar un ataque químico importante contra la coalición ya que los sitios de lanzamiento de armas fueron los primeros objetivos del ataque.
Initially, I had it really long.
Al principio, era muy larga.
Initially the stadium area was mobbed with ambulances, but the game finished without major disruptions
Al principio, la zona del estadio se llenó de ambulancias, pero el partido finalizó sin mayores interrupciones...
it was initially "Johnson, assassin, release vietnam"
fue inicialmente JOHNSON ASESINO, LIBERA VIETNAM
The book, initially unsuccessful, had suddenly caught fire... although, strangely, only in the gay community.
El libro, que al principio fracasó, resultó un éxito... pero sólo en la comunidad gay.
Lyme disease initially presents with a rash.
Lyme se presenta con erupción.
O initially, then a draw.
El partido estaba Corinthians 2 x 0 y luego, un empate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]