It's my turn перевод на испанский
2,449 параллельный перевод
Now it's your turn, my darling!
¡ Ahora te toca a ti, cariño!
No, it's my turn.
No, me toca a mí.
It's my turn to say to you its show time.
Es mi turno de decir Hora del show.
It's my turn.
Mi turno.
It's my turn.
- Es mi turno.
Now it's my turn to keep my word.
Ahora tengo que mantener mi palabra.
Just one person ahead of me, then it's my turn.
Sólo hay una persona delante de mí, entonces será mi turno.
Okay, okay, it's my turn.
Bien, es mi turno.
- It's my turn?
- ¿ Me toca?
It's almost my turn.
es mi turno.
Now that it's my turn, suddenly it's a bad idea?
¿ Ahora que es mi turno consideras que es mala idea?
Now it's my turn to ask forgiveness...
— Ahora me toca a mí pedir perdón...
♪ Starting now, it's gonna be my turn ♪
* Starting now, it's gonna be my turn * * A partir de ahora, va a ser mi turno *
It's my turn?
¿ Es mi turno?
Now it's my turn now.
Es mi turno ahora.
He took my son! â ª No milk today My love has gone away The bottle stands forlorn â ª â ª A symbol of the dawn No milk today It seems a common sight â ª â ª But people passing by Don't know the reason why... â ª â ª No milk today It wasn't always so The company was gay â ª â ª They'd turn night into day But all that's left â ª â ª Is a place dark and lonely A terraced house â ª
¡ Se ha llevado a mi hijo! Ha llamado Laroy.
And there's my move, so it's your turn.
Y yo he movido, así que, es tú turno.
And there's my move, so it's your turn.
- ¿ Bromeas? Ya he estado ahí.
Oh. It's my turn.
Oh, es mi turno.
You've tried my lifestyle and liked it, now it's my turn.
Probaste mi vida y te gustó. Ahora probaré la tuya.
Well, it's my turn with rhonda anyway.
Bueno, es mi turno con Rhonda de todas maneras
- Now it's my turn! - No!
- ¡ Ahora me toca a mí!
It's my turn to pick.
Es mi turno para elejir.
Hey, it's my turn. Shit.
Mierda.
it's my turn.
Es mi turno.
Technically, it's my turn to have the book, so...
Técnicamente, es mi turno de tener el libro, así que...
Guess it's my turn now.
Ahora es mi turno.
And now it's my turn to try and resist, is it?
Y ahora es el turno en el que intento resistirme, ¿ verdad?
Nah, if we're playin'20 questions here, I think it's my turn.
Si vamos a jugar a las preguntas, creo que me toca a mí.
It's because I don't wanna turn my back on Lux the way that you...
Es porque no quiero darle la espalda a Lux de la manera en que tu...
No, it's my turn.
No, es mi turno...
It's like I... come home, house is all lit up, and my job, you see, apparently... because... because my chromosomes happen to be different cause I then gotta walk through that house, turn off every single light this chick left on.
Es como si... vuelvo a casa, y está todo encendido, y mi trabajo, parece que, porque... porque parece ser que mis cromosomas son diferentes porque luego tengo que recorrer la casa y apagar cada luz que la chica se deja encendida.
Now it's my turn!
¡ tú serás la siguiente!
- Well, it's my turn now.
- Bien, ahora es mi turno.
Maybe it's my turn to accept the challenge.
Puede que sea mi turno de aceptar el desafio.
It's my turn in the bounce house.
Es mi turno en la casa del salto.
It's... It's my turn now.
Esto es... es mi turno ahora.
- But it's not my turn.
- Pero no es mi turno.
I can't wait till it's my turn to give them some difficulties on the race.
No puedo esperar cuando sea mi turno para darles algunas dificultades en la carrera.
It's my turn to play doctor.
Es mi turno de jugar al Doctor.
I kept my promise. It's your turn.
Te sorprenderias por lo que tuve que pasar en este día.
I'm just saying it seems like every time it's my turn to pick up the crap, he's got the runs.
Simplemente digo que parece que cada vez es mi vuelta a recoger la mierda, él tiene las carreras.
It's my turn to believe in you.
Es mi turno de creer en ti.
Uh uh. It's my turn.
Muevete de alli!
Now it's my turn.
Ahora es mi turno.
♪ ain't gonna worry ♪ ♪ it's my turn ♪ ♪ I'm gonna walk away my trouble, yeah... ♪
# no voy a preocuparme, # # es mi turno, # # voy a alejarme de mis problemas, sí... #
It's my turn in the bounce house.
Es mi turno en la casa inflable.
It's my turn to be John Silver.
Me toca ser John Silver.
Yeah, you did, and now it's my turn to take care of you.
Sí, lo hiciste, y ahora es mi turno de cuidar de ti.
Sorry, dude, the thermostat's on my side of the room, so it stays Mumbai hot in here until you turn off that stupid Indian music!
Perdón, tío, el termostato está en mi lado de la habitación, así que se queda en calor de Mumbai hasta que apagues esa estúpida música hindú!
It's my turn.
Es mi turno.
it's my turn now 45
it's my birthday today 36
it's my pleasure 234
it's my birthday 237
it's my fault 1190
it's my day off 56
it's my sister 92
it's my life 160
it's my dad 141
it's my brother 85
it's my birthday today 36
it's my pleasure 234
it's my birthday 237
it's my fault 1190
it's my day off 56
it's my sister 92
it's my life 160
it's my dad 141
it's my brother 85
it's my mother 112
it's my job 398
it's my boyfriend 25
it's my choice 57
it's my duty 52
it's my husband 56
it's my name 47
it's my 133
it's my wife 81
it's my favorite 78
it's my job 398
it's my boyfriend 25
it's my choice 57
it's my duty 52
it's my husband 56
it's my name 47
it's my 133
it's my wife 81
it's my favorite 78