It's too expensive перевод на испанский
308 параллельный перевод
45 pfennigs, if it's not too expensive, Madame?
¿ cuánto cuesta el arreglo de cada una?
It's too expensive!
Es muy cara marchantita. ¿ Siete cincuenta?
When you put on one prologue, it's too expensive.
Cuando se hace un prólogo, es muy caro.
If it's not too expensive.
Si no fuese caro...
Ah, it's not too expensive.
Ah, no es muy caro.
It's too expensive anyway.
Es demasiado costoso.
I answered that once, and it's too expensive to tell you again.
Ya respondi eso una vez, y resulta demasiado caro repetirlo otra vez.
It's too expensive.
Es muy cara.
Anyway, it's much too expensive.
Y sería muy caro...
- And it's pretty expensive too.
- Y es muy caro.
It's too expensive.
Demasiado caro.
But it's just kiddin'. It's too expensive.
Es demasiado caro.
Don't go to the fruit shop, it's too expensive.
No vayas a la frutería, es muy cara.
It's too expensive for boys that I frequent.
Es demasiado caro para los chicos con los que salgo.
Nothing's too expensive when it's for you, Robert.
No me importa gastar en ti, Robert.
It's too expensive.
Es demasiado caro.
It's too expensive!
No era necesario, es demasiado caro
It's too expensive.
- Es carísimo.
But it's too expensive.
Pero es demasiado caro.
- It's brand-new and expensive, too.
- Recién estrenada y muy cara.
I don't want to turn it into a musical, it's too expensive.
No quiero convertirla en un musical, es demasiado costoso.
It's too expensive.
Es demasiado cara.
- Well, that's the price of youth. And it's never too expensive if you really want it.
La juventud se paga y nunca es demasiado cara si hay amor.
It's too expensive for me to heat it every day. It's winter.
No puedo permitirme el gasto de encender la calefacción a diario.
The price only, cause if it's too expensive.
Sólo el precio, si cuesta un patrimonio no...
That it's too expensive.
Que es demasiado caro.
Carcajanette isn't expensive, it's an honest little wine, especially if it's allowed to breathe for a while, unless, of course, the grapes have had too much of the. Dordogne wind in which case they have a tendency to sulk.
Carcajanette no es muy caro, es un vinito modesto, especialmente si se lo deja respirar unos instantes, a no ser que las uvas hayan recibido mucho de esos vientos de Dordoña, en cuyo caso suelen arrugarse.
Your way of life, it's too expensive.
Tu ritmo de vida es demasiado caro.
I'm not buying the table. It's too expensive.
Eso no me lo quedo, es muy caro.
Well, I suppose it's pretty expensive, too, right?
Supongo que será bastante caro, ¿ no?
Unless it's too expensive for you.
- Champagne, si no es demasiado caro para usted.
No, it's too expensive.
- ¡ No, esto es demasiado caro!
It's more expensive, too, you know?
Y también más caro.
But it's far too expensive.
Pero es demasiado caro. Sí.
- It's too expensive.
- Es demasiado caro.
It's too expensive.
Es mucho.
Because it's too expensive.
Porque es demasiado caro.
It's just too expensive.
Es demasiado caro.
The angel chorus. It's too expensive, but we stock it Just to show our client the ultimate possibilities.
... "El Coro del Ángel", que es muy caro, pero lo tenemos para ofrecer al cliente toda clase de posibilidades.
Since I live there, you know it's not too expensive.
Y si yo vivo allí, no puede resultarle cara.
And because there's a basement, it's too expensive to put it there.
Y debido a que hay un sótano, es muy costoso ponerlo allí.
- It's too expensive.
- ¡ Es demasiado caro! - ¿ Qué quieres decir?
If it's not... if it's not too expensive.
Si no es muy caro.
It's too expensive!
Es demasiado caro.
It's too expensive, you couldn't buy it!
Es demasiado cara, no podría comprarla.
It's too expensive to drink, and I can't afford it.
Es demasiado caro para tomarlo, y no puedo permitírmelo.
IT'S GETTING TOO EXPENSIVE TO RUN AN OPERATION IN THIS TOWN ANYWAY.
Ademas se esta haciendo muy caro operar en esta eona.
No, it's too expensive!
¡ No, eso es muy caro!
- Forget it if you think it's too expensive.
- Puedes pasar si te parece caro.
It's too expensive. I follow your example.
- ¿ Para qué haces regalos tan caros?
Besides, it's too expensive to be wasted on (? ).
Además, es demasiado cara para desperdiciarla.
it's too late 1593
it's too late for me 32
it's too late now 142
it's too much 352
it's too loud 51
it's too cold 57
it's too easy 69
it's too early 104
it's too late for that 233
it's too painful 30
it's too late for me 32
it's too late now 142
it's too much 352
it's too loud 51
it's too cold 57
it's too easy 69
it's too early 104
it's too late for that 233
it's too painful 30