Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ I ] / It's your lucky day

It's your lucky day перевод на испанский

331 параллельный перевод
And get busy! If one of them steps in, it's your lucky day.
Si logras que uno de ellos se mueva, entonces tendrás tu día de suerte.
It's your lucky day.
¡ Día de suerte! ¡ Pruebe su suerte!
Well, then it's your lucky day... because she is a close personal friend of mine... and I was just talking to her a few minutes ago... on the phone, and she said that she'd be willing...
Bueno, entonces hoy es tu día de suerte... porque es una amiga muy cercana... y estuve hablando con ella hace unos minutos... por teléfono, y dijo que le encantaría... montar a caballo contigo en la playa...
Never mind, it`s your lucky day.
No importa, es su día de suerte.
Never mind, it`s your lucky day.
No importa, es tu día de suerte.
It's your lucky day
Hoy te levantaste con suerte.
Then it's your lucky day.
Entonces, es tu día de suerte.
Pal, it's your lucky day. Even here you can get 5 passengers.
Justo a tiempo. ¿ A que no te esperabas recoger a cinco pasajeros?
It's your lucky day.
Es tu día de suerte.
It's not your lucky day, Mr. Netz.
Tiene Vd. muy mala suerte.
It's not your lucky day.
Tiene mala suerte.
- Los Angeles. It's your lucky day.
Es vuestro día de suerte.
It's your lucky day, chump.
Es tu día de suerte, mamón.
Dick it's your lucky day, you got promoted.
Dick estás de suerte, te han promocionado.
Then it's your lucky day.
Entonces es tu día de suerte.
Mr. Riley, it's your lucky day!
- Sr. Riley. Éste es su día de suerte.
Gentlemen, it's your lucky day.
Caballeros. Es su día de suerte.
Looks like it's your lucky day.
Parece que es su día de suerte.
It's your lucky day, fella.
Es tu día de suerte, amigo.
It's just not your lucky day. To each his own!
no es la suerte, es el destino.
IT'S NOT YOUR LUCKY DAY, IS IT?
Hoy no es tu día de suerte, verdad?
It's not your lucky day today
Esta vez te ha ido mal.
It's your lucky day.
Hoy es vuestro día de suerte.
Remember, it's an exhibition match, so go on. It's your lucky day.
Es su día de suerte.
Yo, kid, it's your lucky day!
¡ Yo, chico, es tu día de suerte!
Fishermen of Collemare... your lucky day is here! It's the movie man!
Pescadores de Collemare, ha llegado la fortuna.
It's your lucky day, then, buster!
¡ Entonces es tu día de suerte, mamonazo!
It's your lucky day, sunbeam.
Es tu día de suerte, rayito de sol.
It's your lucky day, man.
Hoy es tu día de suerte.
- It's your lucky day.
- Estas en racha.
It's your lucky day, Beth.
Hoy es su día de suerte, Beth.
- Just when you think it's your lucky day... you find out it's not.
Qué gracioso. Cuando crees que es tu día de suerte, te enteras de que no lo es.
- It's your lucky day. - What?
Juan de Dios se sienta al lado de Ariane.
It's your lucky day, sweetheart.
Es tu día de suerte.
Then they tell you it's your lucky day.
Luego te dicen que es tu dia de suerte.
Pal, it's your lucky day for you to have met me!
Amigo, por suerte me conociste.
- It's your lucky day, Spike.
- Es tu día de suerte, Spike.
- It's your lucky day.
- Es tu día de suerte.
And, believe it or not, I'd rather spend the afternoon exchanging barks with a bright like yourself... than flying solo so pinch yourself, it's your lucky day.
Y, aunque no lo creas,... preferiría pasar la tardeintercambiando ladridos con alguien como tú que quedarme solo.
It's your lucky day.
Es tu día de la suerte.
It's your lucky day.
Es tu día de suerte, No el nuestro, Eli.
It's your lucky day.
Hoy es tu día de suerte.
Or it's just your lucky day.
Puede ser que lo han olvidado.
- I guess it's your lucky day.
- Pues es su día de suerte.
It's your lucky day.
Es su día de suerte.
It's your lucky day, pal.
Es su día de suerte, amigo.
It's your fuckin lucky day, Bob.
Es tu maldito día de suerte, Bobby.
It's your lucky day.
Bueno, vas a tener suerte.
It's your lucky day, I never do autographs.
Está usted de suerte, nunca firmo autógrafos.
Guess it's your lucky day today.
Supongo que es tu dia de suerte.
well, it's your lucky day, then.
Bueno, es tu día de suerte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]