It means something to me перевод на испанский
138 параллельный перевод
Now it means something to me to have you stay.
Ahora para mí significa algo tenerle entre nosotros.
Of course it means something to me.
Claro que es de mi incumbencia.
It means something to me, Captain. It means I've let you down and for that, I'm truly sorry.
Sí, significa que la he defraudado y lo lamento profundamente.
- Well, it means something to me.
Significa algo para mí.
This is the first thing I've won in my life, and it means something to me.
Esta es la primera cosa que he ganado en mi vida, y significa mucho para mí.
Of course it means something to me, Cory, but sometimes things come up that are more important than you and me.
Por supuesto que significa algo para mí, Cory, pero a veces cosas surgen que son más importantes que tú y yo.
They think it means something to me.
Piensan que significa mucho para mí.
You say that as though you actually believe it means something to me.
Lo dices como si realmente creyeras que eso significa algo para mí.
It means something to me.
Tiene significado para mí.
Well, it means something to me, too... because I took it off a little pissant... who broke into my house... while I was trying to nail Miss September.
Pues, para mí también... porque se lo saqué a un ladrón... que se metió en mi casa... mientras trataba de encamarme con Miss Septiembre.
But, how can I say this... it means something to me.
Pero para mí es muy significativo.
I have a life and it means something to me.
Tengo una vida que significa algo para mí.
Because for some reason, when you say "nice work", it means something to me, and...
Por que por alguna razón, cuando me dices "buen trabajo", significa más que eso para mí, y por que me doy cuenta
It means something to me.
Significa algo para mi.
Ugh. I know that classes and the paper and Yale in general mean nothing to you, but it means something to me.
Sé que las clases y el periódico de Yale no significan nada para ti, pero sí para mí.
I thank you because it means something to me... to be grateful for what I receive.
Si le doy las gracias, es porque es importante para mí agradecer lo que la gente me da.
- Because it means something to me,
- porque significa algo para mi
Yeah, well, funny thing, turns out it means something to me too.
Bueno, lo gracioso es que para mí también significa mucho.
But you... IT MEANS SOMETHING TO ME.
- Sí, pero representa algo para mí y quiero llevarlo.
- Yeah, but it means something to me! What?
- ¡ Pero significa algo para mi!
It means something to me.
Significa algo para mí.
I know, but it means something to me To have the family together on birthdays.
Lo sé, pero significa algo para mí reunir a la familia para los cumpleaños.
I can tell you what that means that's the last ration if you want to draw food tomorrow you'll have to get it from the Austrians there's surely something happening here let me tell you then
¡ Si quieres algo mañana cuando te levantes, tendrás que pedírselo a los austriacos! ¡ Pero qué está pasando aquí! Dejen que les explique.
But my reputation means something to me. If ever there was a case I wanted to win, this is it.
Pero mi reputación me importa... y quiero ganar este caso.
To me, a woman who takes a bath on Thursday..... it means that, beneath, there's something...
Para mí, una mujer que se baña un jueves... quiere decir que algo pasa...
He's taught me something about freedom and what it means to lose it.
Me enseñó algo respecto a la libertad y lo que significa perderla.
Nothing else out there has such a high profile - such a good-quality programme that is funny - where you can look at it and go, "Yeah, that means something to me."
Nada más tiene un perfil tan alto... es un programa de tanta calidad, que es gracioso... donde puedes verlo y decir, "Si, eso significa algo para mi."
Well, it just means I don't like you coming in here... and trying to get away with something.
Significa que no me gusta que vengas aquí... y trates de salirte con la tuya.
It means revealing something to you, something that, if it were known on my planet, would be dangerous for me.
Significa revelarle algo que si se supiera en mi planeta, sería peligroso para mí.
It all means something And yet nothing to me
Es razonable Mas no para mí
It means something to me. I hear that.
Gracias. ¿ Hola?
And it seems that something that means so much to so many people would be worth having.
Y me parece que si significa tanto para tanta gente ha de valer la pena tenerla.
It made me scared... scared that one day something could happen to Max... and I wouldn't know how to help this person who means so much to me...
Temo que un día algo le pase a Max... y yo no sepa cómo ayudar a esta persona que significa tanto para mí.
I cook, I clean, I spackle, I plunge and none of it means anything to any of you people and the one time I ask you for something... something that I shouldn't even have to ask you for... and all I get are complaints!
Cocino, limpio, corro, me sumerjo... y nada de eso le importa a ninguno de ustedes. La única vez que les pido algo- - algo que ni siquiera tendría que pedir- - ¡ me responden con quejas!
That woman from the little brat school, she ordered a psychological evaluation, which means I'm gonna have to meet the school shrink, who's gonna label me a dangerous eccentric or something... stick it on my record.
Esa mujer de la escuela de los enanos, pidió una evaluación psicológica. Eso significa que tendré que ir al loquero de la escuela que me catalogará como "excéntrica peligrosa" o algo así, y lo pondrá en mi expediente.
It's incredibly- - lt means something to me, too, you understand.
Es muy... También es importante para mí, ¿ comprendes?
I know that I want it to mean something to me the way that this means something to you.
Sé que quiero que tenga significado para mí...
It means a lot to me that I could do something to make up for it.
Significa mucho para mí que haya podido compensar eso.
And every time something means a lot to me, I smother it, which is why we're such a good couple.
Y cada vez que algo significa mucho para mí, \ ~ I sofocarlo, lo cual es por eso que eres tan buena pareja.
- I don't have the right peopl e words to make you understand the way it means to me, but something's fucked up here
No tengo las palabras justas para hacerte entender lo que quiero decir, pero algo está muy cagado aquí.
OK, I've discovered something, which I don't have to tell you... so the fact that I'm doing that... means you have to hand it over to me... which means that what I say goes, OK?
Descubrí algo, que no tengo que decirte y el hecho que te lo diga, significa que debes dejarlo en mis manos, y eso quiere decir que haremos lo que yo diga. ¿ Sí?
Well, I'd like to know if that's an equivalent photograph... it means something.
Bueno, me gustaría saber si esa fotografía significa algo.
Yeah, it means something to them, and me.
Sí, quiere decir algo para ellos, y para mí.
If your reading this, it means that there something has happen to me
Si estás leyendo esto, significa que algo me sucedió.
- Good. None of them offered to look into it for me which means they know something major's in motion. Not good.
- Qué bueno.
IT MEANS SOMETHING ELSE TO me
Significa otra cosa para mí.
Now, that means something to me, and it ought to to you.
Eso significa mucho para mí y también debería para ti.
I mean, this is meaningful to me. ZAG means something And it's a real, like, stamp
Bueno, obviamente pueden ver... que algún chico o lo que sea, vino aquí y les gusta meterse... con algo que... quiero decir, esto es significativo para mí.
Still... It still means something to me.
Especialmente de la forma en que terminó, pero aún así aún así, significa algo para mí.
Well, it means something to Chase. And it meant something to me.
Significa algo para Chase y significó algo para mí.
It always means something to me.
Siempre siento algo.