It was nice seeing you again перевод на испанский
80 параллельный перевод
It was nice seeing you again, Joe.
Ha sido un placer volver a verte.
But it was nice seeing you again, Eddie.
Pero fue un placer verte de nuevo, Eddie.
Well, it was nice seeing you again, Mr. Hagen.
Ha sido un placer verle, Sr. Hagen.
It was nice seeing you again.
Fue un placer reverlo.
It was nice seeing you again.
Cuánto me ha alegrado verte.
It was nice seeing you again.
Fue bueno volverte a ver.
It was nice seeing you again.
Fue bueno verte otra vez.
It was nice seeing you again.
Me dio gusto volver a verte.
- It was nice seeing you again.
Fue bueno verte de nuevo
It was nice seeing you again, princess.
Fué bueno verte de vuelta, princesa.
It was nice seeing you again.
Bueno, un placer haberte visto nuevamente Larry
It was nice seeing you again.
Fue un placer volver a verte.
It was nice seeing you again.
- Fue un placer verte.
It was nice seeing you again, Dr Crane.
Gusto en verlo, Dr.Crane.
Look, it was nice seeing you again, Gail.
Fue un placer volver a verte, Gail.
Oh, it was nice seeing you again.
Oh, un gusto verte otra vez.
Anyway, it was nice seeing you again, Mitch.
Fue un gusto verte, Mitch.
- It was nice seeing you again.
- Fue bueno volver a verte.
Oh, well, he wasn't really all that charming. ( laughs ) Well, it was nice seeing you again, Frasier.
Bueno, realmente no era tan encantador.
Well, it was nice seeing you again.
Bien, fue agradable volver a verte.
- It was nice seeing you again.
- Fue bueno volverte a ver.
- Oh, it was nice seeing you again.
Me alegro de volver a verte
It was nice seeing you again, Mike.
Fue lindo verte de nuevo, Mike.
It was nice seeing you again.
Ha sido agradable verte otra vez.
It was nice seeing you again.
Ha sido agradable volver a verte.
Listen, I gotta run. It was nice seeing you again. Yeah, it was real nice seeing you.
fue un placer verte de nuevo a tí también
- It was nice seeing you again.
- Fue un placer verla de nuevo.
- I had fun, and it was nice seeing you again.
- Adiós. - Hasta luego.
Well, anyway, it was nice seeing you again, so...
Bueno, fue lindo volver a verte, así que...
Well, hey, it was nice seeing you again.
Bien. Me ha encantado volver a verte.
But it was nice seeing you again.
Pero fue bueno verlo otra vez.
It was nice seeing you again, Dr. Oldman.
Fue bueno verlo de nuevo, Dr. Oldman.
It was nice seeing you again, John.
Me alegro de haberte visto, John.
Well, it was nice seeing you again.
Fue lindo verte de nuevo.
It's nice seeing you again. But I was expecting my other suit. Did you see it?
Me alegro de volver a verles, pero esperaba mi otro traje. ¿ Lo han visto?
- It was so nice seeing you together again.
- Fue un placer verlos juntos otra vez.
It was so nice seeing you again, Peg.
Encantada de volver a verte, Peg.
- It was very nice seeing you again.
- Fue un placer verlos de nuevo.
It was really nice seeing you again.
Fue muy agradable verte de nuevo.
- It was so nice seeing you again.
- Mucho gusto de verte otra vez.
It was really nice seeing you again.
Me ha encantado volverte a ver.
It was really nice seeing you again.
Realmente fue un placer verte de nuevo.
It was nice seeing you again.
Me ha encantado verte.
It was especially nice seeing you again.
En especial, me dio mucho gusto volver a verte.
It was really nice seeing you again, Melvin.
Fue un placer volverle a ver, Melvin.
Sarah, it was really nice seeing you again.
Me dio mucho gusto verte otra vez.
All right, well, it was nice seeing you guys again.
Hasta luego.
- It was really nice seeing you again.
- Encantada de verla otra vez. - igualmente.
hmm. it was nice seeing you again, brenda. i wish you well.
Fue un gusto volver a verte, Brenda.
it was really nice seeing you again.
Fue realmente bueno verlos de nuevo.
Well it was really nice seeing you. Meeting you. Again.
Bueno, realmente fue bonito volver a verte... conocerte... otra vez