Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ J ] / Jailbirds

Jailbirds перевод на испанский

50 параллельный перевод
- I've got an order for your release, jailbirds.
Tengo orden de soltaros, presos.
- Where do you get that "jailbirds"?
- ¿ Qué es eso de presos? - No, no, no.
- Thieves and jailbirds!
- ¡ Ladrones y presidiarios!
You must have thieves and jailbirds for a hobby.
Tú tienes que juntar ladrones por pasatiempo.
Jailbirds and dames like that.
Es-presidiarias y mujeres así.
We're jailbirds.
- Somos unos delincuentes.
Are you and his brothers a lot of old jailbirds, then?
¿ Entonces tú y sus hermanos sois unos criminales?
- A morning for jailbirds to stay in.
- Para que los presidiarios no salgan.
You think I want this house known as a rendezvous for jailbirds?
¡ Esto no es una cueva de mangantes!
It's part of the treatment, the "be kind to jailbirds" system.
Es parte del tratamiento. Ser amable con los convictos.
Even though we sneaked across the island we had to run out like jailbirds.
Aun yendo al otro lado de la isla, hemos tenido que huir como fugitivos.
Why, some of the finest people I ever tracked down - were jailbirds.
Algunas de las mejores personas que yo haya perseguido eran presos.
These jailbirds look dangerous.
Esos pájaros parecen peligrosos.
You should've heard those knocked-out jailbirds sing
Deberían haber oído cantar a esos músicos
Jailbirds!
- Panda de...
I'm asking all the people who cared for me and knew me in the line of my duty, the blameless ones and the jailbirds, if you'll meet a martian one day by any chance, for writing to me inmmediately at the following address :
pido a todos los que me han querido... y conocido en el ejercicio de mis funciones, inocentes y encerrados, si por casualidad un día os encontráis a un marciano, escribidme enseguida a esta dirección :
Think we're afraid of those jailbirds of yours?
¿ Crees que esos pájaros enjaulados nos asustan?
Jailbirds.
Pájaros enjaulados.
He'll come back with his 40 jailbirds and kill us all.
Ahora regresará ¡ con sus 40 forajidos y nos matará ¡ n a todos.
Do you realise that ex-convicts and jailbirds are the ones that write all the limericks?
¿ Sabes que los poemas "verdes" están escritos por presos?
Then, when the trumpet would sound the closing of the market, and the drunken crowd would be thrown out of the enclosure, they would have been locked up like jailbirds in the shacks of the camp, so they could spend their last night with their wives and children.
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle -
You mean, I've got two escaped jailbirds right on camera?
¿ Quieres decir que tengo a dos prisioneros fugados en cámara?
You should of heard those knocked-out jailbirds sing
~ You should of heard those knocked-outjail birds sing
Ever since those jailbirds took little Nathan, I been thinkin'and I ain't too proud of myself.
Desde que se llevaron a Nathan, lo he pensado y no estoy orgullosa de mi
We don't deserve Nathan Junior any more than those jailbirds do.
No nos merecemos a Nathan Hijo mas que esos maleantes.
Your practice, Larry, consists of a couple of wards... of indigent psychotics and jailbirds.
Su clientela, Larry, consiste de un par de pabellones... de indigentes psicóticos y presidiarios.
You should've heard Those knocked-out jailbirds sing
Debieron oír cómo cantaban esos presos bramaban
You shoulda heard those knocked out jailbirds sing
Y un preso se paró y empezó a bailar el rock
So people started calling them jailbirds.
Y la gente comenzó a llamarlos "enjaulados".
Two jailbirds sat before the bank, one was smelly, the other stank.
"Dos presos en el banco, uno olía y el otro apestaba".
Betty : hey - You two little jailbirds.
Oigan, pajaritos encerrados.
Half the guys in this place are jailbirds, I send them out on runs all the time.
La mitad de los empleados son ex convictos y los mando con encargos todo el tiempo.
Just a couple of jailbirds.
sólo una pareja de presidiarios.
Jailbirds!
¡ Vamos, mocosos!
Go, jailbirds!
¡ Vamos, presos!
- Hey, jailbirds.
Hey, pajaritos enjaluados.
But I'm sure Sasha didn't want to stick around to coach jailbirds.
Pero estoy segura de que Sasha no quería quedarse entrenando a presos.
Some jailbirds'wings just can never be clipped.
Las alas de algunos presos nunca podrán cortarse.
Forey and Landry - - two jailbirds of a feather.
Forey y Landry... Dios los cría y ellos se juntan.
Hello, my little jailbirds.
Hola, mis pequeños pajarillos.
I'm not one of your jailbirds, Ryder.
No soy uno de tus presidiarios, Ryder.
Look at the jailbirds.
Mira las presidiarias.
Well, I thought all jailbirds found God. SKIP :
Bueno, pensé todos los presidiarios encontraron Dios.
Or is it the jailbirds?
¿ Ya no tienen jaula?
Just a couple of jailbirds.
Sólo una pareja de presidiarios.
Welcome to your new home, jailbirds.
Bienvenidos a su nuevo hogar, prisioneros.
♪ You should've heard them knocked out jailbirds sing ♪
* Deberías haber oído a los pájaros de la cárcel cantar *
It is jails that make jailbirds.
Reflexionen sobre eso, si lo desean.
Come on, we're no jailbirds.
- Venga, que no somos presos.
LIKE 2 JAILBIRDS.
¡ de los dos encarcelados!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]