Javert перевод на испанский
204 параллельный перевод
What's the police view of all this, Mr. Javert?
¿ Y qué opina la policía sobre todo esto, Sr. Javert? Perfecto, mi querido notario.
It takes incredible strength to lift a cart with your back.
Hola, Javert.
The girl did nothing wrong, really.
No puede enviarme a la cárcel, querido Sr. Javert.
You can't send me to prison, my dear Mr. Javert.
Sólo pagan siete sous por día.
But now, my good Mr. Javert, you understand.
Pero ahora, mi buen Sr. Javert, usted comprenderá. ¿ Entiende?
Let me earn enough to save my dear Cosette.
Tenga piedad, Sr. Javert.
Inspector Javert, release this woman.
¿ Liberarme?
Mr. Javert is still waiting to see you.
Dice que es urgente.
I repeat : I formally recognize him.
El tribunal agradece al Inspector Javert.
I'll go with you, Javert.
no me moleste en este momento.
A top-rank inspector :
El Sr. Javert. ¡ Viva la República!
Mr. Javert. Long live the republic!
Sí César me ofreciera la gloria y la guerra
Excuse me.
El Sr. Javert, supongo.
Mr. Javert, I presume.
Encantado de verle nuevamente. - Usted primero.
Javert.
Un momento.
Sir, I've just learned that the students of the ABC Club plan to meet in the Saint Merri district after the cortege passes the Faubourg Saint-Antoine.
El informe. Javert. Señor, me acabo de enterar que los estudiantes del grupo ABC... piensan encontrarse en el distrito Saint Merri... luego de que el cortejo pase por Faubourg Saint-Antoine.
Who are you? - Inspector Javert.
Los he denunciado.
Don't kill him. Don't waste cartridges.
- Inspector Javert.
You're not arresting me here, Javert?
¿ No me arrestará de inmediato, Javert?
Incredible. Javert.
Increíble.
He was a good element.
Javert. Era un buen elemento.
Javert, this is left to my discretion.
Javert, esto queda a mi discreción.
My name is Javert.
Me llamoJavert.
Wait! Stand back, Javert.
Espere, Javert.
- No, no.
Espere, Javert.
You have your creed, Javert.
Usted tiene su credo, Javert.
Javert, I gave myself up to save a man from injustice.
Me entregué para salvar a un hombre de una injusticia.
Javert, in order that we may be absolutely certain we're leaving no stone unturned...
Javert, para estar absolutamente seguros... inspeccionaremos cada detalle.
Now, Javert... the hunt ends.
Ahora, Javert... la cacería se termina.
And found a new detective magazine, "Javert".
Y he fundado una nueva revista policíaca, "Javert".
That'd be very good for "Javert"... but the blood stain's not big enough You can't see it... and the body isn't visible
Eso estaría muy bien para "Javert"... pero la mancha de sangre no es bastante grande. No se puede ver... y el cuerpo no está visible.
"Javert" - a weekly detective story magazine
"Javert"... una revista de novela policíaca semanal.
It's like "Javert".
Es como "Javert".
We'll publish "Javert".
Publicaremos "Javert".
Regulations, Lieutenant Javert?
¿ Regulaciones, teniente Javert?
- Javert.
- Javert.
Etienne Javert.
Étienne Javert.
Only I'm afraid you'll get little practice here, InspectorJavert.
Sólo que me temo que tendrá poca práctica aquí, inspector Javert.
I swear to you, I was not to blame, Monsieur Javert.
Se lo juro, no fue culpa mía, Monsieur Javert.
Look at me, Monsieur Javert.
Míreme, Monsieur Javert.
Please, Monsieur Javert, you must hear me.
Por favor, Monsieur Javert, tiene que oírme.
I dare you to deny to Monsieur Javert that those gossiping cats in your factory... had me discharged when they found out I had a child.
Lo reto a que le niegue a Monsieur Javert que las arpías chismosas de su fábrica... me hicieron despedir cuando se enteraron de que tenía una hija.
Uh, Police InspectorJavert.
Inspector de la policía Javert.
- Javert, please don't!
- ¡ Javert, por favor, no!
Have pity, Mr. Javert.
Ya es suficiente.
Have Fantine sign this note, and bring it to me at home.
El Sr. Javert aún aguarda.
Well, what is it, Javert?
Entregar mi renuncia no sería suficiente.
That door over there leads directly into the courtroom behind the judge's bench. Mr. Javert recognized him on two occasions...
El Sr. Javert le ha reconocido en dos ocasiones...
To whom do I have the honor of speaking?
Inspector Javert.
Wait, Javert!
Espere.
Inspector Javert, monsieur.
Inspector Javert, monsieur.