Jeckle перевод на испанский
32 параллельный перевод
Tell Heckle and Jeckle to calm down.
Pídeselo a estos payasos.
Hey, knock off the Heckle and Jeckle.
No nos digas payasos.
Heckle and Jeckle dressed as cops.
¿ Qué hacen vestidos de policías?
- Not to mention Heckle and Jeckle jumping'the gun by a good five minutes.
Además de Heckle y Jeckle que se adelantaron como cinco minutos.
And you two, Heckle and Jeckle.
Y a vosotras dos, Urracas Parlanchinas.
- Oh, it's Heckle and Jeckle.
- Vaya, es Hansel y Gretel.
Heckle and Jeckle talk on TV doesn't mean I believe birds can really talk. Point taken.
Vi a Heckle y Jeckle hablar en TV y no por eso creo que los pájaros hablan realmente.
Do you have anything else, you know, besides Heckle and Jeckle?
¿ Tienes otra cosa además de Heckle y Jeckle?
Heckle and Jeckle don't scare the man no more than he's scared already.
Muy graciosos no lo asusten más de lo que ya está.
- Heckle and Jeckle. This is exactly what a girl needs in the middle of a crisis.
Empiecen a pelear es justo lo que necesito en una crisis existencial.
Or until Heckle and Jeckle punch a hole through it.
O hasta que Heckle y Jeckle le hagan un agujero
Oh, Heckle and Jeckle
Ay. Heckle yJeckle. Me voy.
Heckle, this is Jeckle. Are you all set?
- Tuco, habla Tico. ¿ Estás lista?
Anytime, Jeckle.
- Cuando quieras, Tico.
Heckle, this is Jeckle. Are you all set?
Sé que a mucha gente le parece ser mucho dinero pero considerando el tipo de vida que disfrutábamos, no era muy excesivo.
Anytime, Jeckle.
¿ Hay algo más?
- Heckle and Jeckle.
- A dos urracas de peluche.
You ain't the only who needs an injection, you keep that field up, right. We're almost home.
No son los únicos que están como "Heckle and Jeckle" mantengan el campo activado, estamos casi en casa.
Hey, Heckle and Jeckle, you know what?
¿ Saben qué, Heckyl y Jeckyl?
Joe, could you take care of Heckle and Jeckle?
Joe, ¿ podrías cuidar de Michael y Jack un segundo?
YankeeslRed Sox, MarislMantle, Heckle and Jeckle.
Yankees - Red Socks, Maris - Mantle, Las urracas parlanchinas.
Don't ask me why, but Smokes McGee here was counting out stacks of tens, 100s and 500s while catching up on reruns of Heckle and Jeckle.
No me preguntes por qué, pero Smokes McGee estaba contando pilas de 10, 100 y 500 mientras se ponía al día con retransmisiones de Tuco y Tico.
Like I didn't think you'd bring heckle and jeckle.
Como si no fuera a pensar que traerías a Heckle y Jeckle.
You know we got your back, always, but tag-teaming with Heckle and Jeckle?
Sabes que te apoyamos, siempre, pero, ¿ trabajar en equipo con Heckle y Jeckle?
Jeckle?
¿ Jeckle? ( Personaje de dibujos ).
I'm sure she's not going to turn into Dr. Heckle or Mr. Jeckle.
Estoy seguro de que no va a convertirse en el Dr. Heckle ni el Sr. Jeckle.
Hey, Heckle and Jeckle.
Eh, Zipi y Zape.
So, he was killed somewhere else and brought here by Heckle and Jeckle.
Entonces, le mataron en otra parte y Las urracas parlanchinas lo trajeron aquí.
Do Heckle and Jeckle know too?
¿ Heckle y Jeckle saben también?
Jeckle.
Tuco. Tico.
I know 100 defense attorneys with more experience than Heckle and Jeckle.
Conozco a cien abogados con más experiencia que Tico y Tuco.
Heckle and Jeckle.
Juan y José.