Jeremie перевод на испанский
120 параллельный перевод
- Jeremie.
Es Jeremie.
Has the party started?
- ¿ Es hora de la fiesta? - Mi hermano Gilles... Jeremie.
- This is Jeremie. - Hi there, Jeremie.
Jeremie... mis padres.
You know, Jeremie heard you played Mozart.
Conoce a Mozart, papá. - ¿ Le gusta Mozart?
Please sit down.
Siéntese, Jeremie.
Jeremie is in England for his practise.
Jeremie está en Inglaterra.
Now, Jeremie won't call during the 2 : nd act will he? No. he won't.
Espero que Jeremie no llame durante el 2 ° acto.
her boyfriend gave it to her.
Era un regalo de Jeremie para Melinda.
Jeremie's. Want to go and see it?
El de Jeremie. ¿ Quieres ir a verlo?
Jeremie! Hands on the table!
¡ Jeremie, las manos en la mesa!
Jeremie!
¡ Jeremie!
You're late again, Jeremie.
Llegas tarde otra vez, Jeremie.
Jeremie, should I bring your homework to your house?
Jeremie, ¿ debería llevar los deberes a tu casa?
Don't you think so Jeremie?
¿ No piensas lo mismo, Jeremie?
Jeremie, it's still on for Saturday, your party?
Jeremie, ¿ Sigue en pie tu fiesta el sábado?
Calm down, Jeremie.
Tranquilízate, Jeremie.
- It's Jeremie Legrand.
- Es Jeremie Legrand.
There's Jeremie.
Ahí está Jeremie.
It's Jeremie.
¡ Es Jeremie!
I had dinner with Jeremy last night.
Por cierto, cené con Jérémie ayer.
What did Jeremy say?
¿ Y Jérémie qué dice?
Jeremy!
¡ Jérémie!
It's Jeremy.
Soy Jérémie.
Gabriel, it's Jeremy. I keep calling.
Gabriel, soy otra vez Jérémie, llevo todo el día buscándote.
I'll take you home. Jeremy will stay with you.
Te dejo en casa y Jérémie se queda contigo.
Hi, Jeremy.
- Hola, Jérémie, ¿ qué tal?
Jérémie, you know why black people can't do this?
sabes por que los negros no pueden hacer esto?
Image, Jérémie.
Jérémie.
Dad, come on. - It's OK, Jérémie.
Jérémie.
Know what, Jérémie, let's go get some snacks.
? Vamos por unas botanas.
Feel like running, Jérémie?
Jérémie?
No, no.
Jérémie.
No, Jeremy.
No, le toca a Jérémie.
I will take care of Jeremy.
Voy con Jérémie.
Claude is a missionary priest in Jérémie, a city in western Haiti, where he shares the precarious life of the locals.
Claude es un misionero en Jérémie, una ciudad en Haití occidental, donde comparte la vida incierta de los locales.
Jérémie, the city of poets, is cut off from the rest of Haiti.
Jérémie, ciudad de poetas, está cortada del resto de Haití.
Jérémie, careful!
Jérémie, ¡ cuidado!
Come, Jérémie.
Vamos, Jérémie.
Jéremie.
Jéremie.
Jéremie, this is Yves and Hervé.
Jéremie, éste es Yves... y Hervé.
Jéremie needs a hideout.
Jéremie necesita un escondite.
What about Jéremie?
¿ No esperaremos a Jéremie?
He said he's called Jéremie.
El nos dijo que su nombre era Jéremie.
Jéremie?
¿ Jéremie?
Jérémie lives further away than you but they come every summer.
Jérémie vive más lejos que tú, pero vienen todos los veranos a Francia.
Jérémie has his business in China. As for Adrienne... she's always on the move. She never has time for anything.
Jérémie tiene su trabajo en China, y Adrienne... siempre está de aquí para allá.
- Throw it away. Jérémie...
Jérémie...
Thanks, Jérémie.
Gracias, Jérémie.
You too, Jérémie?
¿ Tú también, Jérémie?
If Jérémie needs money, they should be sold first. I'd say.
Si Jérémie necesita dinero, deberían ser lo primero en venderse.
That Jérémie and Adrienne wouldn't come back to France.
Sabía que Jérémie y Adrienne no volverían a Francia.