Jerrica перевод на испанский
32 параллельный перевод
I'm also Jerrica Benton.
También soy... Jerrica Benton.
Not big on Jerrica.
No me mola mucho Jerrica.
No. - To Jerrica!
- Para Jerrica.
Jerrica?
¿ Jerrica?
Which is what I, Jerrica Benton, am here to confess to you, my closest friend,
Eso es lo que yo, Jerrica Benton, estoy aquí para confesarte, mi amigo más cercano,
And Jerrica, if you want, you can back me up on vocals.
Y, Jerrica, si quieres, puedes apoyarme con los coros.
Come on, Jerrica! What?
- ¡ Rápido, Jerrica!
My name is Jerrica, and if you keep watching, I'm going to play you a song that I wrote.
Me llamo Jerrica, y si siguen viendo esto, les voy a tocar una canción que yo compuse.
Hi. I'm Jerrica.
Hola, soy Jerrica.
I'm Jerrica Benton and this is my song.
Soy Jerrica Benton y esta es mi canción.
Jerrica, she's a huge deal.
Jerrica, ella es muy importante.
Jerrica, let's go!
¡ Rápido, Jerrica!
Jerrica Benton. Come over here.
Jerrica Benton.
Jerrica Benton.
Jerrica Benton.
And no longer Jerrica.
Y ya no eres Jerrica.
I would've never guessed that coming here would mean a whole new Jerrica.
Jamás imagine que venir aquí significaría una nueva Jerrica.
Jerrica, is that you?
Jerrica, ¿ esa eres tú?
Jerrica!
¡ Jerrica!
Sorry, Jerrica.
Lo siento, Jerrica.
She's no longer Jerrica.
Ella ya no es Jerrica.
Jerrica, I lost the appeal.
Jerrica, perdí la apelación.
He wanted you to solve this, Jerrica.
Él quería que lo resolvieras, Jerrica.
Put the building on lockdown and put a guard at every exit and tell them to look for Jerrica and my son.
Sella el edificio, pon un guardia en cada salida y diles que busquen a Jerrica y a mi hijo.
You have so much ahead of you, Jerrica.
Tienes mucho por delante, Jerrica.
But I'm still with you, Jerrica.
Pero sigo contigo, Jerrica.
I love you, Jerrica.
Te amo, Jerrica.
So, the truth is, and has always been, that my name is Jerrica Benton.
La verdad es, y siempre ha sido, que mi nombre es Jerrica Benton.
No, Jerrica, I know that look.
No, Jerrica, conozco esa mirada.
Jerrica, she does have a point.
Tiene razón.
Um, Jerrica.
Jerrica.