Jethro перевод на испанский
1,151 параллельный перевод
- That would be my guess, Jethro.
- Eso es lo que creo, Jethro.
I'd be very surprised if there were, Jethro.
Me sorprendería mucho si lo hubiera.
Jethro, I didn't expect you back this late.
Jethro, no te esperaba tan tarde.
And Lisa, Lisa, Lisa.
AGENTE ESPECIAL JETHRO GIBBS CUARTEL GENERAL NCIS Y Lisa, Lisa, Lisa.
I know it's a shock, Jethro, but maybe you'll believe your own eyes.
Sé que está impresionado, Jethro, pero quizá lo crea cuando lo vea.
Ah, Jethro!
¡ Jethro!
Jethro, while I was examining our victim, I was telling Gerald about the yanomami tribe.
Jethro, mientras examinaba a nuestra víctima le conté a Gerald sobre la tribu yanomami.
ICU, I need to speak to Special Agent Leroy Jethro Gibbs now!
¡ Necesito hablar con el agente especial Leroy Jethro Gibbs ya!
- Jethro, I'll be...
- Jethro, iré a...
I do not know, Jethro.
No lo sé, Jethro.
We were finished, weren't we, Jethro?
Ya terminamos, ¿ no, Jethro?
- Jethro?
- ¿ Jethro?
Quite right, Jethro.
Muy cierto, Jethro.
Jethro, I don't answer forensic questions I don't know the answers to.
Jethro, no respondo preguntas forenses si no tengo respuestas.
Thank you, Jethro.
- Gracias, Jethro.
Usually, you ask, Jethro.
Normalmente lo pides, Jethro.
No, she isn't, Jethro.
No lo es, Jethro.
She's been with me for ten years, Jethro.
Ella ha estado conmigo por diez años, Jethro.
Not again Jethro.
No de nuevo, Jethro.
You'll find them, Jethro.
Lo encontrarás, Jethro.
Jethro, I refuse to speculate on the time of death of the marine missing that leg.
Jethro, me niego a especular sobre la hora de defunción del infante con una pierna.
Well, I might start with his head, Jethro.
Quizá empiece con su cabeza, Jethro.
I take this... from here... and then I can take out... your heart.
Jethro. Luego sacamos esto y jalamos esto de aquí. Y entonces así puedo sacar tu corazón.
Damn it, Jethro, I'm here because I need your help.
Maldición, Jethro. Vine por tu ayuda.
I arranged your meeting with him, Jethro.
Yo arreglé tu encuentro con él, Jethro.
I'm good, Jethro, but not that good.
Soy bueno, Jethro, pero no tanto.
- Jethro.
- Jethro.
Well, it isn't all the same to me, Jethro.
Bueno, sí me importa, Jethro.
- Oh, Jethro, you really got to have some patience.
- Oh, Jethro debes tener un poco de paciencia.
Jethro!
¡ Jethro!
Jethro, if you're not gonna call me Charlie, we're gonna have a difficult time working together.
Jethro, si no vas a llamarme Charlie nos va a costar mucho trabajar juntos.
It's not a problem. Where's Jethro?
No es problema. ¿ Dónde está Jethro?
- Jethro, I think you owe me a dinner.
- Jethro, creo que me debes una cena.
Well, Jethro, there are two kinds of people in this world.
Bueno, Jethro, en este mundo hay dos clases de personas.
- My pleasure, Jethro.
- Un placer, Jethro.
Special Agent Jethro Gibbs.
Agente especial Jethro Gibbs.
I'll tell you, Jethro, I'd hate to be on the wrong side of the law with you.
Te diré algo, Jethro, no quisiera ser delincuente contigo cerca.
- Where've you been, Jethro?
- ¿ Dónde has estado, Jethro?
I want that terrorist on my table, Jethro.
Quiero a ese terrorista en mi mesa, Jethro.
Well, you know, I don't, but I'm sure my boss, Special Agent Jethro Gibbs, does.
En realidad, no lo sé pero estoy seguro de que mi jefe, el agente especial Gibbs, sí lo sabe.
I mean, there's not much to work with, Jethro.
No hay mucho con qué trabajar, Jethro.
DNA doesn't lie, Jethro.
El ADN no miente, Jethro.
They're sake cups, Jethro!
¡ Son tazas de sake, idiota.
TOM : Hey, how's it going Jethro Bodine?
Hey, como esta todo Jethro Bodine?
Please, Uncle Jethro?
¿ Por favor, tío Jethro?
Jethro had taken my place, and they lived in their rightful peace.
Jethro había tomado mi lugar, y ellos vivían en su merecida paz.
- Jethro Wheeler.
- Jethro Wheeler.
Forgive me, Jethro.
Perdóname, Jethro.
It's tricky, Jethro, given the massive and rapid loss of blood.
Sabes, es difícil, Jethro.
Now, once I've... opened you up- - Jethro- -
Y ahora, una vez que te haya abierto...
Oh, it's hard to say, Jethro.
Es difícil saberlo, Jethro.