Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ J ] / Jokin

Jokin перевод на испанский

130 параллельный перевод
Grandma, don't you and Ma know that Pa is only jokin'?
Abuela, ¿ no ven que papá sólo está bromeando?
Between us nothing's broken And I'm not jokin
Nada está roto entre nosotros y no estoy de broma
Tell them who I am, Turkey. He's just jokin'.
Convéncelos tú, Turkey.
- OK, Gil. I was just jokin'.
De acuerdo, sólo era una broma.
Who's jokin', Zosch? Listen.
No bromeo, Zosh.
What, do you think I'm jokin'?
¿ Crees que bromeo?
I was only jokin'.
Oh, sólo bromeaba...
We ain't jokin', mister.
No es un juego, señor.
Who said I was jokin'?
¿ Quién dijo que estaba bromeando?
I was just jokin', Sue Ann.
Sólo bromeaba, Sue Ann.
You're jokin'.
Esta bromeando.
You must be jokin'.
Debes estar bromeando.
You must be jokin', man.
Debes bromear, hombre.
Sarge's just jokin', Pete.
El sargento estaba bromeando, Pete.
You're not jokin', are you?
No estás de broma, ¿ verdad?
- What, you jokin'?
- ¿ Estás de broma?
She was just jokin'around.
Estaba bromeando.
- You gotta be jokin'.
- Bromeas.
Just jokin'!
solo bromeaba!
You think I'm jokin', Gumma?
¿ Cree que bromeo, Gumma?
- l was jokin'. - l'll drop you like a bad cold.
- estaba bromeando - te voy a colgar de las pelotas
- You're jokin'!
- Estan jodiendo!
I'm not jokin'.
No bromeo.
You think I'm jokin'.
Crees que bromeo.
Do I sound like I'm fuckin'jokin'?
¿ Acaso sueno como si estuviera bromeando?
I was only jokin'.
Solo bromeaba.
I told you I was only jokin'.
Te dije que solo bromeaba.
Fuckin'better be jokin'.
Puta mierda de chistes.
You're jokin', you're jokin I can't believe my eyes
# Qué broma, qué broma # # Esto es increíble #
You're jokin'me, you gotta be This can't be the right guy
# Qué broma, no es cierto # # ¿ Tú eres? ¡ Imposible!
You're jokin', you're jokin I can't believe my ears
# Qué broma, qué broma # # Pareces de mentira #
Terrible! Ah, stop it. She was only jokin'.
Solo estaba bromeando.
Ah, there's jokin'and joking'... but that's the dirtiest, foulest thing to...
Hay bromas y bromas. Pero esta era de las más asquerosas. ¡ De muy mal gusto!
I'm not fuckin'jokin'with you.
No estoy bromeando.
You're jokin'...
Estas bromeando.
He's just jokin'around...
Son bromas de buen rollo.
I'm not jokin'.
No estoy bromeando.
- You're jokin', right?
- Estás bromeando, ¿ no?
- I look like I'm jokin'?
- ¿ Parece que estoy bromeando?
Are you jokin or what?
¿ Bromeas o qué?
- All right, Jeremy, I'm not jokin'around out here.
- Bueno, Jeremy, no estoy bromeando aquí.
You're jokin', right?
Es una borma, no?
No, I was jokin'. It was a joke.
Era una broma, solo una broma.
No jokin'around.
No estoy bromeando.
You're jokin'.
Estás bromeando.
I'm only jokin'.
Es una broma.
Oh, you've got to be jokin'!
Me estas agarrando!
We were just jokin'. Holy shit!
Estamos de broma.
- You're jokin'.
- ¿ Bromea?
You gotta be jokin'.
Es broma.
I'm jokin'.
Estoy bromeando.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]