Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ J ] / Jolla

Jolla перевод на испанский

83 параллельный перевод
You start with Madame La Jolla.
Empieza con Madame La Jolla.
And you tell that old... battle-axe it's 250 or Madame La Jolla doesn't jolla any more.
Y dile a esa vieja... hacha de guerra que... son 250 o Madame La Jolla no adivina más. ¿ Me sigues?
That's the great sheik Neb Jolla and his men.
Es el gran jefe Sheik Neb - Jolla con sus hombres.
Neb Jolla, so great is my joy tonight that I wish to share it with you.
Tan grande es mi gozo esta noche que quiero compartirlo contigo.
Neb Jolla, please, patience. I humble myself at your feet in apology.
Me humillo a tus pies, para pedirte perdón.
I know! We'll go dancing at the Pickwick Arms. - Pickwick Arms?
Vamos al hotel Pickwick Arms de La Jolla, ¿ te acuerdas?
Then maybe a right turn at La Jolla.
Y luego quizá a la derecha en La Jolla.
La Jolla
La Jolla
My name is Aurora de la Jolla.
Me llamo Aurora de la Jolla.
Mack, I'm going to La Jolla for a few days.
Oye, Mack. Tengo que irme a La Jolla un par de días.
Doc..... I'll go down to La Jolla with you.
Doc iré contigo a La Jolla.
We got La Jolla, Laguna, Newport Beach, Santa Cruz.
Tenemos La Jolla, Laguna, Newport Beach, Santa Cruz.
You know, I met her on the beach in La Jolla about four years ago.
La conocí en la playa de La Jolla hace unos cuatro años.
Bobo wants you to go on to La Jolla.
Bobo quiere que vayas a La Jolla.
La Jolla?
¿ La Jolla?
I'll be going back to Baltimore as soon as the races at La Jolla are finished.
Regresaré a Baltimore tan pronto como terminen las carreras en La Jolla.
La Jolla.
La Jolla.
Listen, let's go down to La Jolla this afternoon. We'll hit the beach!
Escucha, vayámonos a La Jolla esta tarde. ¡ Vamos a comernos la playa!
The races at La Jolla.
Por las carreras de La Jolla.
What'r'ya doing in La Jolla?
¿ Que estas haciendo en La Jolla?
Stopping in long beach, san clemente, la jolla and san diego.
Con paradas en Long Beach, San Clemente, La Jolla, y San Diego.
You're not transferring to La Jolla, are you?
¿ Te transferirás a La Jolla?
I'm not due in La Jolla until next week.
No debo estar en La Jolla hasta la semana próxima.
Unfortunately, none of them here at Gary's Shoes where I, Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal have been since this breast-feeding protest began.
Por desgracia, ninguno de ellos aquí en los zapatos de Gary Donde, Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal He estado desde que esta protesta de lactancia comenzó.
This is Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal saying good night and yikes.
Esto es Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal Buenas noches y yikes.
Well, Bob, this is Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal live at the mall, where the so-called Chicago lactathon is still going strong.
Bueno, Bob, soy Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal En vivo desde el centro comercial, Donde los llamados lactathon de Chicago, todavía están.
I'm Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal still here at Gary's Shoe Store because, quite frankly, I have a mortgage to pay.
Soy Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal Todavía aquí en la tienda de zapatos de Gary Porque, francamente, tengo una hipoteca que pagar.
This is Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal.
Soy Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal.
This is Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal saying :
Soy Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal diciendo :
She opened an art gallery in La Jolla a few years ago.
Abrió una galería de arte en La Jolla hace unos años.
Hello, this is Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal.
Hola, es Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal.
Well, there's a doctor at Scripps right in La Jolla who does this.
Hay un doctor en Scripps en La Jolla que lo hace.
This is Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal live at the New Market Mall where national hero, Griff X has just run by with the Olympic torch.
Soy Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal En vivo en el centro comercial, donde el héroe nacional, Griff X... ... ha comenzado a correr con la antorcha olímpica.
And as a surfer he explored the beaches of Southern California from La Jolla to Leo Carrillo and up to Pismo.
Y como surfista exploró las playas del sur California desde La Jolla hasta Leo Carrillo, y hasta llegar a Pismo.
The Internet said you did graduate work at Wisconsin, then went to UC La Jolla with Professor Herbert? Marcus...
Según Internet, trabajó de graduado y luego estuvo en la Universidad de La Jolla con el Profesor Marcus.
a family man with a wife and child living in La Jolla, the community where he has made his home for the past 20 years.
Un hombre con mujer e hijo, que vive en La Jolla desde hace 20 años.
YOU KNOW, I ALWAYS FIGURED I COULD... ONE DAY LIVE IN SOME PLACE THAT'S WARM, LIKE LA JOLLA, SANTA BARBARA.
Ya sabes, siempre me imaginé que podría vivir algún día en algún lugar templado, como La Joya, Santa Bárbara.
- Head office is in La Jolla.
- La oficina está en La Jolla.
South Carolina ; and Hunter Ellis, a Federal and Hunter Ellis, a Federal Express pilot from La Jolla,
y Hunter Ellis, piloto federal de La Jolla, California.
I'm going to ask if I can dance with Stella Jolla in the "Turkey Lurkey" number.
Voy a preguntar si puedo bailar con Stella Jolla en el numero de "Turkey Lurkey".
A La Jolla man clings to life at a university hospital after being viciously attacked by a pack of wild dogs in an abandoned pool.
Un hombre de La Jolla lucha por salvar su vida en un hospital tras ser atacado por una jauría salvaje de perros en una piscina abandonada.
So I'm just going to phone Anna Kournikova and Martina's people, make sure everything's okay in La Jolla, and then we're off, okay? Okay.
ASí que sólo voy a llamar a Anna Kournikova y a la gente de Martina y asegurarme que todo esté bien en La Joya y nos vamos ¿ ok?
I can't believe I let you take me to La Jolla for this. Okay.
No puedo creer que te haya dejado traerme a La Joya para esto
Santa Barbara, Carmel, La Jolla, they all did it... upped their tax base, turned that revenue into antique streetlamps, cobblestone streets, increased sanitation.
Santa Barbara, Carmel, La Joya, todas lo consiguieron... Subieron los impuestos y los emplearon en farolas antiguas, calles con adoquines y mejoras en la sanidad.
Aish, it's "hella" [ slang word for'jolla'] hard to explain.
Aish, esto es "hella" [ palabra del jerga para'jolla'] difícil para explicar.
I could book that hotel up in La Jolla.
Puedo hacer reservaciones en ese hotel en La Jolla.
The Cordial Suites La Jolla isn't on their route.
Curiosamente las Suites La Jolla no están en su ruta.
This isn't the 805 above La Jolla, you know?
Esto no es la 805 sobre La Jolla.
Neb Jolla, I am at a loss to understand!
No logro comprender lo que...
Neb Jolla, I tell you...
¡ Y la mía!
Oh, how...
LA JOLLA, CERCA DE SAN DIEGO

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]