Joris перевод на испанский
103 параллельный перевод
A film by Joris Ivens
Una película de Joris Ivens
A film by Joris Ivens After an idea by Georges Sadoul
Una película de Joris Ivens Basado en una idea de Georges Sadoul
Hawkins, Drake Joris of Spilbergen.
Hawkins, Drake Joris de Spilbergen.
A film by Joris Ivens
Un film de Joris Ivens
Joris Ivens wrote from Hanoi shooting these scenes :
Joris Ivens escribió desde Hanoi al rodar esta secuencia :
Directed by Joris Ivens en Marceline Loridan
Dirigido por Joris Ivens en Marceline Loridan
FILMED BY JORIS IVENS IN 1938
FILMADO POR JORIS IVENS EN 1938
Joris, I didn't know.
No lo sabía, Joris.
Because Joris says so?
- ¿ Porque Joris lo dice?
Tell Joris about your goals, sweetheart.
Cuéntale a Joris sobre tus goles.
Joris says that's what people want.
Joris dice que eso es lo que la gente quiere.
How's your foot?
Joris conoce un especialista.
Joris!
¡ Joris!
She's singing in Joris's operetta.
- Está cantando en la opereta de Jori.
Joris is pulling down a wall.
Joris tiró abajo una pared.
You can have sex with Joris in the shower.
Puedes tener sexo con Joris en la ducha.
- Joris told you.
- Joris te lo dijo.
I don't need Joris to know it's a lie.
¡ No necesito a Joris para saber que es una mentira!
What I said to Joris...
- Lo que le dije a Joris...
I think Joris is great.
Joris es grandioso.
To do with you, Joris, my ankle.
Contigo, Joris y mi tobillo.
Preminger, Joris Ivens,
Preminger, Joris Ivens,
Joris Ivens?
Joris Ivens?
I'm Joris.
Soy Joris.
Joris from?
- Joris, ¿ de?
Pete Joris.
Pete Joris.
Well, Pete Joris is definitely for real.
Bueno, Pete Joris es definitivamente real.
Joris is accused of killing her after she threatened to go to police about a debit card swiping operation of his. "
Joris fue acusado de matarla después de que ella lo amenazó con ir a la policía por una tarjeta de débito que se deslizó en una operación suya ".
"Anonymous sources claim that Joris shot her in front of his own crew, and made them watch as she bled out, as a warning."
"Fuentes anónimas afirmaron que Joris le disparó frente a su propia tripulación, y les hizo mirar cómo se desangraba, como una advertencia".
They've had Joris on their radar for a while and he's been using kids for years, like Sarah said.
Han tenido a Joris en su radar durante algún tiempo y él ha estado utilizando niños por años, como dijo Sarah.
If we don't warn her and Joris gets to her before we do...
Si no se lo advertimos y Joris llega a ella antes que nosotros...
I would like to introduce the director of this film, Joris Ivens, the great Dutch documentary filmmaker, who, with your help, will be able to return to Spain and complete this film.
Les presento al director de esta película, Joris Ivens el gran cineasta holandés de documentales quien, con su ayuda podrá volver a España y completar esta película.
- Hey, Joris!
- ¡ Hola, Joris!
I'm here with director Joris Ivens and my good friend, John Dos Passos.
Vine con el director Joris Ivens y mi buen amigo John Dos Passos.
Joris.
Joris.
- Joris, come on.
- Joris, ven.
Joris, what the hell's going on?
Joris, ¿ qué rayos pasa?
Hey, wait, Joris.
Espera, Joris.
Joris, where's the shot of Paco on horseback?
¿ Dónde está la toma de Paco a caballo?
Directed by Joris Ivens, and written by Ernest Hemingway in collaboration with John Dos Passos.
Dirigida por Joris Ivens y escrita por Ernest Hemingway en colaboración con John Dos Passos.
Yeah, well, I want to get bombed right now. Joris, Joris.
Sí, ahora mismo quiero una bomba.
Here's Pupuce with Joris "Thunderbreaker" :
¡ Joris "Rompe Truenos" para Pupuce!
Joris Thunderbreaker soars!
¡ Joris "Rompe Truenos" se precipita!
The Ebony Dofus! B-but then, Joris is in danger!
¡ Pe-pero entonces, Joris está en peligro!
What did you tell Joris?
¿ Qué le ha contado a Joris?
Joris?
¿ Joris?
Joris... my child.
Joris... hijo mío.
He ran away with a little boy named Joris.
Se escapó con un niño de nombre Joris.
Joris, don't do that!
¡ Joris, no vayas!
What's your name? Joris!
¡ Joris!
Joris...
Joris...