Joubert перевод на испанский
107 параллельный перевод
And in Monte Carlo, Joubert's word is law.
Y en Montecarlo, la palabra de Joubert es la ley.
- Good-bye. - Good-bye, MonsieurJoubert.
- Adiós, monsieur Joubert.
Permit MonsieurJoubert to interpret same.
Permite que monsieur Joubert lo interprete.
MonsieurJoubert, is this an official investigation?
Monsieur Joubert, ¿ es una investigación oficial?
I advised her not to become involved, MonsieurJoubert.
Le dije que no se involucrara, monsieur Joubert.
Trying to convince MonsieurJoubert... that neither mademoiselle nor myself is a criminal.
Trato de convencer al Sr. Joubert de que ni la señorita ni yo somos criminales.
Good morning, MonsieurJoubert.
Buenos días, monsieur Joubert.
I warn you, Joubert.
Se lo advierto, Joubert.
I hope your evidence will be of more importance than Joubert's ridiculous questions.
Ojalá su prueba sea más importante que las preguntas ridículas de Joubert.
General Joubert, General Cronje, you " ll act as his seconds.
General Joubert, General Cronje, a sus puestos, de segundos.
Michel Péricard and Claude-Henri Salerne will provide the coverage, which will be presented by Claude Joubert.
Pericart y Salerne son los autores y lo presenta Joubert
Yes, I have to admit you've almost convinced me. But now I must turn the programme over to Claude Joubert.
Casi me ha convencido con sus palabras pero ahora doy paso a C. Joubert
I'm Joubert, president of the veterans.
Soy Joubert, el presidente de los antiguos combatientes.
- Goodbye, Monsieur Joubert.
- Adiós, señor Joubert.
Bleschner, Joubert, BB Jinn,
Blezner, Hubert Bibigyn... el Coronel Josino.
108 rue Joubert Philips, by the cemetery.
Calle Joubert Philips Nº 108, cerca del cementerio.
When I knew him, Joubert.
Lo conozco como Joubert.
I was born in the US, Joubert.
Nací en Estados Unidos, Joubert.
May I introduce one of your most capable staff captains, and Baron Joubert of the S. E. C., our armaments consortium.
Les presento a uno de sus más capaces capitanes, y Baron Joubert del S.E.C., nuestro consorcio de armamento.
Philippe Henri D'Estaing, Baron Joubert.
Philippe Henri D'Estaing, Baron Joubert.
Baron Joubert.
Baron Joubert.
Baron Joubert, Captain von Krohn.
Baron Joubert, capitán von Krohn.
Joubert must have known.
Joubert debe haber sabido.
Joubert tricked us!
¡ Joubert nos engañó!
Baron Joubert has to return to Paris immediately, but his return must be delayed, for Herr Wolff and I must continue our research.
Baron Joubert debería regresar a París de inmediato, pero su regreso debe demorarse, porque el Sr. Wolff y yo debemos continuar nuestra investigación.
But Baron Joubert is French.
Pero Baron Joubert es francés.
Joubert.
Joubert.
We will deal with Baron Joubert directly.
Negociaremos directamente con Baron Joubert.
But Joubert can't deal with us directly.
Pero Joubert no puede negociar con nosotros directamente.
What will the poor French soldiers fighting and dying at the front think when they learn that Baron Joubert's S. E. C. is consorting with the enemy?
¿ Qué pensarán los pobres soldados franceses luchando y muriendo en el frente... cuando sepan que la S.E.C. de Baron Joubert confraterniza con el enemigo?
I can tell them what I know about Baron Joubert.
Puedo decirles lo que sé de Baron Joubert.
It was at the request of le Deuxiéme that Mademoiselle attempted to find out all she could about Baron Joubert's involvement...
Fue a pedido de "La Segunda" que la señorita trató de averiguar todo lo que pudiera, acerca de la participación de Baron Joubert...
Yes, but if Baron Joubert were implicated...
Sí, pero si Baron Joubert estuviera implicado...
We are not here to undertake an investigation of Baron Joubert.
No estamos aquí para iniciar una investigación sobre Baron Joubert.
I was told you controlled 20 high-rise buildings in the Hillbrow and Joubert Park area.
Me dijeron que Ud. controlaba 20 edificios rascacielos en el área de Hillbrow y Parque Joubert.
André Joubert.
André Joubert.
Chief Inspector, Joubert wants to speak to you.
Inspector en Jefe, Joubert desea hablar con usted.
JOUBERT [OVER PHONE] :
- ¿ Sí? - Lo encontré.
His name was Barnabe Joubert.
Se llamaba Barnabé Joubert.
Barnabe Joubert?
¿ Barnabé Joubert?
Mr Joubert, it can't go on.
M. Joubert, esto no puede seguir.
I slaved years for you Jouberts.
Durante años fui su esclava, Joubert.
I'm Mr Joubert, Madame's husband.
Soy M. Joubert, el marido de Madame.
Yes, Mrs Joubert.
Sí, sra. Joubert.
Hello, Mr Joubert.
Hola, M. Joubert.
Hello, Mr Joubert!
¡ Hola, M. Joubert!
Thanks, Mr Joubert.
Gracias, sr. Joubert.
Mrs Joubert's out!
¡ La señora Joubert ha salido!
I'll let Mr Joubert conclude...
Dejaré la conclusión a M. Joubert...
- Bye, Mr Joubert.
Joubert.
- Madame Joubert?
- Madame Joubert?