Jule перевод на испанский
138 параллельный перевод
I would like you to meet Big Jule from Chicago.
Quiero presentarte a Gran Jule de Chicago.
Big Jule, welcome to our fair city. In which, as you know, the heat is on.
Gran Jule, bienvenido a nuestra bella ciudad... en la cual, como sabes, hay peligro.
Do not let the fact that Big Jule drinks milk give you any wrong ideas.
No dejes que el hecho de que Gran Jule bebe leche, te dé la idea equivocada.
- Big Jule does not like to be displeased.
A Gran Jule no le gusta que lo disgusten.
- Why, Harry, did I give the impression I was being rude to a guest with such a well-deserved reputation as Big Jule?
¿ Por qué, Harry, di la impresión de ser grosero con un invitado... que tiene una reputación tan bien merecida como Gran Jule?
Big Jule, I am sure that you did not misunderstand my kidding remarks.
Estoy seguro de que no interpretaste mal mis bromas.
- Do you agree, Big Jule?
¿ Estás de acuerdo, Gran Jule?
Big Jule, being a large loser, is insistent that the game goes on.
Gran Jule, dado que es un gran perdedor, insiste en que el juego continúe.
If you're lookin'for action, the boys are pretty tired.
Si buscas acción, los chicos están cansados, todos salvo Gran Jule.
As you can see, Big Jule, the boys are fatigued from weariness, having been shooting crap for quite a while now, namely 24 hours.
Como puedes ver, Gran Jule, los chicos están un poco fatigados... después de haber estado jugando a los dados un buen tiempo, unas 24 horas.
If you do not shut up, Big Jule will arrange the other half.
Si no te callas, Gran Jule se encargará de la otra mitad.
Big Jule, you cannot imagine how exhausted they are. Especially on a non-cash basis.
Gran Jule, no puedes imaginarte lo exhaustos que están... especialmente sin dinero en efectivo.
Let me hear from Big Jule.
Que me lo diga Gran Jule.
Big Jule, I have great trust in you.
Gran Jule, confío profundamente en ti.
And against your marker, you want Big Jule to put up cash?
¿ Y contra tu pagaré, quieres que Gran Jule ponga dinero?
Hey, Nathan, do not make Big Jule have to do somethin'to you.
No hagas que Gran Jule te tenga que hacer algo a ti.
With honest dice, Big Jule cannot make a pass to save his soul.
Con dados honestos, Gran Jule no puede hacer un tiro para salvar su alma. ¿ Qué dijiste?
- What did you say? - I said, with real dice, Big Jule cannot make a pass to save his soul.
Dije que con dados de verdad, Jule no puede hacer un tiro para salvar su alma.
- But, Big Jule, you give your marker.
- Pero diste tu pagaré.
You too, Big Jule.
Tú también, Gran Jule.
- Big Jule.
- Gran Jule.
Nihka and Jule listened with me.
Nihka y Jule escucharon conmigo.
Jule sent a man up to ask me.
Me han pedido que observe las murallas.
Only at Jule Verne's.
Sólo en los Julio Verne.
- How you doing, Jule?
- ¿ Cómo te va, Jule?
How'd it go?
Hola, Jule. ¿ Cómo te fue?
Or if there's no problem.
Llámame si no hay ningún problema. - Adiós, Jule.
Hi, how's Tokyo?
Hola, Jule. ¿ Cómo está Tokio?
- He died, Jule.
- Él murió, Jule.
I'm sorry, Jule.
Lo siento, Jule.
So you see, once the consciousness transfer was complete...
De manera, Jule... que una vez que la transferencia de conciencia se hubiera efectuado - -
I tried to steal love from you, love I was unable to win.
Traté de robar tu amor, Jule. El amor que no pude ganarme.
Sorry, Jule.
- Lo siento, Jule.
In America, you know, they pay a fortune for them. What do you reckon, Jule? Yeah.
Me voy a pasar toda la noche haciéndole cosas a Nancy y tú morirás sabiendo que fue por culpa tuya.
Come on, Jule, you know that's true.
Vamos, Jule, sabes que es verdad.
He's saying "Jewel" or "Julie." Maybe "Julia."
Ha dicho "Jule" o "Julie". Puede ser "Julia".
Jule, what's wrong?
Jule, ¿ qué te pasa?
Jule, I've known Jan for 15 years.
Jule, conozco a Jan desde hace 15 años.
Wait, Jule.
Espera, Jule.
Jule, I'm not a pro.
Jule, no soy un profesional.
Jule, give it back.
Jule, devuélvela.
I got this for Jule.
Le traje esto a Jule.
That must be Jule.
Esa debe ser Jule.
This is Jule.
Es Jule.
You dragged Jule into it.
Metiste a Jule en todo esto.
All in the past, Jule.
Todo en el pasado, Jule.
Jule, I'm joking.
Jule, estoy jugando.
Get on your feet, Big Jule.
De pie, Gran Jule.
Jules Bernard.
Jule Bernard.
Where are you, Jule?
- ¿ Dónde estás, Jule?
- No What do you mean? L...
- No esto... él dice... él dice "Jule... o Julie..."