Juna перевод на испанский
141 параллельный перевод
IT'S THE JUICE FROM THE JUNA. AND IF IT IS, YOU'RE TRYING TO POISON HIM. INSTEAD OF WHICH, YOU'LL POISON YOURSELF.
Es jugo de juna y si lo es, estás tratando de matarle en vez de eso, vas a envenarte tú misma
NOT JUNA. MEDICINE.
No juna. ¡ Medicina!
Special assignment?
jUna misión especial?
Warriors of Juna!
¡ Guerreros de Juna!
Warriors of Juna, for your loyalty you shall be rewarded.
Guerreros de Juna. Por su lealtad serán recompensados.
We engaged in battle with Heru-ur and liberated the people of Juna.
Entablamos combate con los Jaffas de Heru-ur y liberamos al pueblo de Juna.
Heru-ur had not come to Juna for generations.
Heru-ur no había venido a Juna en muchas generaciones.
Junha, let's eat.
Juna, ¡ A comer!
Hello, this is Junha's math institute.
Hola, llamo del Instituto de Matemáticas de Juna.
Junha, today was really hard for me.
Juna, hoy he tenido un día muy duro.
Junha!
¡ Juna!
What's my Junha doing?
¿ Qué estará haciendo mi Juna?
How are things with Junha?
¿ Que tal las cosas con Juna?
Junha, let's talk.
Juna, hablemos.
Junha...
Juna...
Junha was right.
Juna tenía razón.
I've always ordered Junha around.
Siempre ordenaba a Juna.
Hi, is this Junha's house?
Hola, ¿ Es la casa de Juna?
Is Junha home?
¿ Es la casa de Juna?
Junha?
¿ Juna?
Junha's not home now.
Juna no esta en casa en este momento.
Junha, he's in danger!
¡ Juna, esta en peligro!
Hello, this is the home of Jayoung and Junha.
Hola, esta llamando a | la casa de Jayoung y Juna.
Junha can't answer the phone either.
Juna no puede contestar el teléfono
Junha, I need your help.
Juna, necesito tu ayuda.
Why does it have to be Junha?
¿ Por qué tuvo que ser Juna?
Junha did nothing wrong.
Juna no hizo nada malo.
- I'm Juna.
- Soy Juna.
- Hi, Juna.
- Hola, Juna.
- So Juna's not fired.
- Entonces Juna no está despedida.
Oh god, everyone thinks Juna is a star.
Oh, cielos, todos piensan que Juna es una estrella.
Playing the part of Cassie, Juna Millken!
En el papel de Cassie, ¡ Juna Millken!
Well, according to my agents, Juna, No news is still good news.
Bueno, de acuerdo con mis representantes, Juna que no haya noticias también es buena noticia.
Juna, are you there?
Juna, ¿ estás ahí?
Oh my god, Juna!
¡ Oh, Dios mío, Juna!
- Ah, good morning, Juna.
- Ah, buen día, Juna.
Hey, don't hit Juna in the face!
¡ Hey, no le peguen a Juna en la cara!
In fact, you know I think I'm gonna call her, call Juna, see what's going on.
De hecho, creo que voy a llamarla, llamar a Juna, ver en qué anda.
Uh... oh definitely the clouds for Juna.
Eh... oh, las nubes tienen que ser para Juna.
Could you talk about the fact that Juna didn't show up for lunch?
¿ Podrías hablar del hecho de que Juna no apareció en el almuerzo?
- Juna, I would love that.
- Juna, me encantaría.
- Juna!
- ¡ Juna!
Can I get a shot, Juna?
¿ Me darías una foto, Juna?
- Juna, come on, come on.
- Juna, vamos, vamos...
There's Juna.
Allí está Juna.
That's Juna.
Esa es Juna.
- Juna, you in here?
- Juna, ¿ estás aquí?
Juna Millken in "US weekly," everybody.
Juna Millken en "US weekly", muchachos.
- Juna, this is... this is...
- Juna, esto es... Esto es...
She's gonna be portraying the part of Juna Macavee.
Probablemente fui muy duro con ella, ¿ no?
Junha, it's me.
Juna, soy yo. |