Junkies перевод на испанский
782 параллельный перевод
Hustler, schmustler. I'm legit compared to some. Ain't no fourteen-year-old junkies waitin'around to see me!
Asqueroso lo que sea mi negocio es limpio comparado con... el de otras personas.
Eye all those junkies.
Mira a todos esos drogados.
Both a couple of junkies.
Los dos son drogadictos.
That's for junkies and joyboys.
Es para los drogadictos y pervertidos.
Our mothers all are junkies Our fathers all are drunks
Nuestras mamás se drogan nuestros papás beben
And if he hasn't got it yet, why go to the junkies?
¿ Y si el todavía no compro... por que iría hasta los viciados?
The organization's getting stronger, but there are still too many drunks, whores, junkies, people who talk too much, people ready to sell us out.
La organización es cada vez más fuerte, pero todavía hay demasiados borrachos, putas, yonquis, gente que habla demasiado, que está dispuesta a vendernos.
Ah, you junkies are all alike.
¡ Todos los drogadictos son iguales!
And the junkies on the road, dope addicts.
Y los adictos chutándose en el portal.
Turn them into love junkies.
Convertirlos en enamorados del amor.
And she turned my parents into junkies.
Ella transformó a mis padres en adictos.
Junkies are too dead.
Están como muertas.
And junkies put down the little fools that think they've discovered the world.
Y los yonkis desprecian a esos jóvenes locos... que creen que ellos han descubierto el mundo.
How do I know? The junkies.
Los drogadictos se roban todo.
And the junkies?
- ¿ Divertido?
Junkies and pimps have mothers.
¡ Soy su padre!
Let's go look for lo boy at junkies'paradise.
Vamos a buscar a Escurridizo al Paraíso de los Drogados.
I want those junkies out of the yard.
Quiero a esos drogadictos fuera de aquí.
I SEEN JUNKIES BEFORE.
He visto adictos antes.
It's like a goddamn desert full of junkies out there. - Everybody waiting to get well.
La calle parece un desierto lleno de drogadictos.
It's something we have junkies, always they Snitch.
Es algo que tienen los yonquis, siempre se chivan.
Those junkies must've knocked a hole in your head.
Esos adictos deben haberte abierto un agujero en la cabeza.
Junkies who think they're dreaming.
Drogadictos que creen que están soñando.
But you know dealing'junkies.
Tu sabes lo que hacen los dealers.
I can take a joke as good as anybody, man, but this has gone too damn far.
¡ Yo puedo soportar la los junkies pero esto es demasiado!
A sort of junkies'welfare system.
Asistencia social para adictos.
Maybe a half dozen yokels who buy toasters from junkies?
Sólo media docena de paletos que compran tostadoras a yonquis.
Playing queen bee to a motley assortment of junkies, pushers, and losers.
Portándote como una reina entre adictos, traficantes e infelices.
- Followed by a crowd of dealers, - junkies and lesbians.
Y, a continuación, una multitud de puercos, drogadictos, lesbianas...
See, junkies think, like : "I'll kick tomorrow."
Sabe, los drogadictos dicen "Mañana dejo".
Willie, please! Remember the junkies?
- ¿ Recuerdas los drogadictos?
How could junkies move it out in five minutes?
¿ Cómo sacaron todo en 5 minutos?
It galls me that this winter, three junkies will be warmer than me.
Lo que me molesta es que esos idiotas estarán más abrigados que yo.
Get out of there, hey you junkies, get that dirt out of there.
Salgan de acá, idiotas, saquen esa mugre de ahí.
Whores, skunk-pussies, buggers, queens, fairies, dopers, junkies.
Putas, macarras, maleantes, mariquitas, lesbianas, drogatas, yonquis.
I don't go screw and fuck with killers and junkies like you.
No echo polvos con ese atajo de asesinos y yonquis, como tú.
Right-handed junkies shoot dope in their left arms, usually.
Los yonquis diestros normalmente se inyectan en el brazo izquierdo.
Last Christmas, he gave free product to junkies in a small village.
Las Navidades pasadas, repartió droga gratis entre los drogadictos en un pequeño poblado.
They've turned over a bunch of junkies in one, and one of them's looking very special.
Encontraron un montón de drogadictos en uno y uno de ellos luce muy especial.
Why do I get to sit around and look at these poor junkies.
¿ Por qué tengo que tragarme a estos drogadictos?
I am sick, fucking junkies.
Estoy enferma, malditos drogadictos.
- Hey, you still working with junkies?
- ¿ Aún trabajas con adictos?
- The San Vincenzo junkies!
- ¡ Las colgadas de San Vicenzo!
I'm talking about real rats the junkies and the winos and the shitheads and the people who beat up little 5-year-old kids.
No me refiero a las ratas de verdad, sino a los yonquis, borrachos y cabrones, y la gente que pega a niñas de 5 años.
You look like a bunch of junkies.
Parecen un montón de drogados.
Building superintendent says that basement door's kept locked to keep the junkies out.
El encargado del edificio dice que cierran la puerta del sótano... para que no entren los drogadictos.
She don't like junkies She don? like druggies
No lo gustan los yonkis No le gustan los drogatas
Youth gangs... winos, junkies... pimps... hookers... maniacs... cop killers.
Pandillas juveniles... borrachos, drogadictos... proxenetas... prostitutas... locos... asesinos de policías.
Not just the hookers, the pimps and the junkies... but those people who are trying to build something up here.
No sólo prostitutas, proxenetas y drogadictos... sino gente que intenta construir algo aquí.
The other night I was with my junkies, and I got mean.
La otra noche estaba con mis adictos, y perdí la paciencia.
You never gave drugs to informants, to poor junkies crying out for help?
¿ Nunca proporcionó drogas a informantes, pobres adictos que pedían ayuda?