Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ J ] / Just do what he says

Just do what he says перевод на испанский

128 параллельный перевод
Listen, just do what he says.
- Haz lo que te dice.
- Just do what he says.
- Haz lo que dice.
'Cause apart from the fact that maybe I got old Asa... stretched pretty thin up there... that crazy son of a bitch might just do what he says here... shoot my balls off.
Pues aparte de que tal vez tenga al viejo Asa sin apenas soldados allí, ese loco hijo de puta podría hacer lo que dice aquí. Volarme los huevos.
Scott, just do what he says.
¡ Scott, haz lo que te dice! ¡ Hazlo ya!
- Just do what he says, son.
- Sólo has lo que dice, hijo.
Just do what he says.
Solo hagan lo que él dice.
- Just do what he says, Charlie!
- ¡ Haz lo que dice Charlie!
( SHOUTING ) Claire? Just do what he says and no one will get hurt.
Haz lo que dice y nadie saldrá lastimado.
JUST DO WHAT HE SAYS, ASH.
- Sólo haz lo que dice, Ash.
Just do what he says
Has lo que él dice
Shh. It's fine sweetheart, just do what he says.
Está bien, cariño, haz lo que dice.
Just do what he says.
Haz lo que dice.
Melody, just do what he says.
Melody. Has lo que dice.
He's kept us alive this far. Let's just do what he says.
Si esto nos mantiene vivos por más tiempo, hagamos lo que dice.
Just do what he says, okay?
Haz lo que dice, ¿ sí?
Just do what he says, Carver.
Haga lo que dice, Carver.
Just do what he says. Just do what the fuck he says, dude.
Haz lo que dice.
- Just do what he says, dude.
- Haz lo que dice.
Okay, so just do what he says, and you'll be fine.
Así que haz sólo lo que él te diga, y estarás bien.
- Please just do what he says.
- Por favor, haga lo que le dice.
Please, just do what he says, please.
Por favor, sólo haz lo que dice, por favor.
Just do what he says.
- Sólo haz lo que te pide.
Just do what he says.
Solo has lo que él dice.
First, let's just do what he says.
Mira, sólo hagamos lo que él dice.
Elliot, please just do what he says.
Elliot, por favor haz lo que diga.
Just do what he says.
Sólo haz lo que te dice
- Just do what he says, Chuck.
- Sólo haz lo que él dice, Chuck.
So if you ask me. It's best up to question. And just do what he says.
Pero si me lo preguntas, es mejor no cuestionarse y obedecer.
Just do what he says, Johnny.
Sólo haz lo que él dice, Johnny.
Just do what he says.
Tan sólo haz lo que dice.
- Just do what he says, okay?
- Sólo haz lo que dice, sí?
Just do what he says, and remember everything you see.
Haga lo que él diga y recuerde todo lo que ve.
Just do what he says, OK?
Haz lo que dice, ¿ entendido?
Just do what he says.
Sólo haz lo que dice.
- Just do what he says, Dana.
Haz lo que él dice, Dana.
Just do what he says, Dana.
Sólo has lo que dicen, Dana.
He just got to do what a girl says he can't.
Tienen que hacer justo lo que una dice que no pueden hacer.
Look, just do what the hell he says - dig.
¡ Haced lo que os dice y cavad!
Just, uh... do what he says.
Sólo haz lo que dice.
Just... do what he says...
Sólo... haced lo que dice...
Just relax, Randall, and do what he says, okay?
Tranquilo, Randall. Haz lo que dice.
He says he just wants his phone numbers, that's all. - What do you think?
Dice que si le dejo copiar los números de la agenda, me deja el móvil, ¿ tú que dices?
Just, uh, just listen to him. All right, do what he says.
Tienes que escucharle y obedecerle
- Just do what he says.
- Haz lo que te dice.
Just do what he says, Carl.
Vigílalo. Haz lo que él diga, Carl.
Now, just remember, he's the king. Do exactly what he says and you'll be fine.
Ahora, sólo recuerda que él es el rey haz exactamente lo que diga y lo harás bien.
what do you mean she says that he is not chinese nobody says he is not chinese he just now a chinese citizen, he was born here
- ¿ Qué es eso de que no es chino? - Es ciudadano chino, pero nació aquí.
If you just do what the guy says, he's gonna be forced to grant you a divorce.
Si usted acaba de hacer lo que dice el chico, que va a ser obligado a concederle el divorcio.
Just do what he says.
Solo haz lo que te dice.
Keith, it's best to do what he says, Because when he gets like this... it's just really crucial That he feels like you're listening.
Keith, le conviene hacer lo que él le dice porque cuando él se pone así es clave que él sienta que lo están escuchando.
- I'm just gonna do what he says.
- Voy hacer lo que el me diga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]