Jut перевод на испанский
80 параллельный перевод
- He's jut gone to dress for dinner.
- Ha ido a vestirse para la cena.
All the bridges jut into midair.
Los puentes acaban en el cielo.
Wooden barracks have long been burnt down ; only ruined chimneys jut out from the grass.
Las barracas de madera ardieron hace mucho. De sus hornos sólo quedan tubos grises en la hierba.
I was jut exercising my freedom. That's all.
Mira, esas mujeres, eso fue un ejercicio de libertad que hice.
A night by the fireplace. We jut finished with mother and now I talk about her. Father, in the old days
delante del fuego. y de los viejos tiempos. contrariamente a lo que dijo mi madre.
It's jut an illness.
Sólo es una enfermedad.
I jut wanted Yong so bad... I wasn't thinking
Quería tanto agarrar a Yong que no pensé.
Jut tell them to release him!
- Diles simplemente que lo suelten.
It took 2 orderlies, 2 nurses, and myself jut to hold him down.
Tomo a 2 ordenanzas, 2 enfermeras y a mi mismo. Para sujetarlo.
The big, purple mountains of Arran jut up in the background.
Las montañas de Arran se ponen moradas en el horizonte.
Arch your back and jut your chin.
Meta los... riñones, los hombros hacia atrás, barbilla desafiante, y la expresión...
The Metro Bank in Dame Street, Stevie said. Jut before mid-day.
- El banco Metro en la calle Dame... justo antes del mediodía.
Bone skewers jut from the creature's forearms during battle.
Cuando pelea, le salen espadas óseas de los brazos.
When threatened, bone skewers jut from the creature's forearms during battle.
Cuando se siente amenazado... Le salen pinchos del antebrazo durante el combate.
I throw up my hands and jut out my hip.
Levanto las manos e inclino la cadera.
I mean, she's jut a little girl, Agent Gibbs.
Bueno, es sólo una niña, agente Gibbs.
So you thought you'd make time fly by ripping out your jut?
¿ Y pensó en acelerar el tiempo quitándose los implementos?
Just a word of warning. Tenat and Jup are notoriously unscrupulous traders.
Solo un aviso, Tennet y Jut son unos reconocidos traficantes sin escrúpulos.
While Jup takes Vala and her partner to the ship.
Mientras Jut lleva a Vala y a su compañero a la nave.
And what's to stop all Jut here from just ringing you away and just skidattling.
¿ Y qué es lo que detendrá a Jut de usar los anillos para hacerte salir de aquí pasando de nosotros?
Day D-1, but I bought... jut got my driver license.
18, Día D-1, pero tengo mi licencia.
Jut by one show we have become so famous in london?
¿ Con una sola actuación nos hemos hecho famosos en Londres?
I was jut checking on you two to see if you're having a good time and make sure you're not getting into any trouble.
Sólo quería ver si estaban pasándola bien y asegurarme de que no se metieran en problemas.
Today, let's jut have fun.
Hoy sólo divirtámonos.
And don't, you know- - Jut right the fuck- -
Por eso es que sigo trabajando.
My mom jut went ga-ga for him right out of the gate.
Mi madre se quedó loca por él apenas lo conoció.
Juliet's not gonna interrupt her year-long orgasm in the south pacific, and--and you know the ys. I'm sure they're jut too scared of daddy to come.
Juliet no interumpirá su año entero de orgasmos en el Pacífico Sur y - - y sabes que los demás estoy segura que sólo están demasiados asustados de papá para venir.
We jut did a lead. Things didn't go as we planned, but everything's gonna be fine.
Las cosas no salieron como lo planeamos, pero todo va a estar bien.
- She was jut talking about all of...
- Era sobresalen a hablar sobre todos...
Yeah, I jut to run ae of these over to th first.
si, salgo a controlar al primero de esos.
It's jut fine, Maddy.
- Es estupendo, Maddy.
Now, look, you're jut playing bingo. Just think of this as a normal afternoon.
Simplemente estás jugando bingo en una tarde normal.
So, the pictures Jake e-mailed me of you and Alan cheek to cheek was jut, a tender moment between brothers?
Entonces, las fotos que Jake me envio de ti y Alan mejilla a mejilla solo erán, un momento tierno entre hermanos?
- They just jut forward like this...
- Los que están delante.
All right, fine. Jut go ahead... what?
Bien, vale lo que sea Adelante... ¿ qué?
" The jut of her wristbone, marvel of engineering, holds the secret,
" La parte sobresaliente de su muñeca, maravilla de la ingeniería, guarda el secreto.
( 影分身の — ) Kage Bunshin no Ju — Shadow Clone Tech — They're puppets!
kage-bunshin no jut... son marionetas
Ballerinas have had their toenails fall of dozens of times, and their bones jut out all over, so it's impossible to discern whether they're the feet of humans or animals.
A las bailarinas se les caen las uñas de los dedos docenas de veces, y... los huesos se les sobresalen, es imposible saber si son pies humanos o de animales.
Yes it is, I just jut it out a lot because I'm self-conscious.
Sí, lo está. Yo la empujo hacia afuera conscientemente.
I should've called back, it's jut...
Debería haber devuelto el llamado, es sólo que...
They just have to jut.
Sólo tienen que irse un minuto.
Our responsibilities toward each other would be rent... utilities and a perfunctory chin jut of recognition as we pass in the hall.
Nuestras responsabilidades mutuas serían nada más la renta, las utilidades y una simple señal con la barbilla de reconocimiento al entrar a la sala.
The kind where you jut say "go" and I'm funny.
El tipo en que usted dice "ve" y yo soy gracioso.
Jut look how they are driving
¡ Mire esos mocosos!
Your ears jut out. It doesn't sit right.
No te sienta del todo bien, ¿ verdad?
It's jut what I always wanted :
es justo lo que quería :
I remain still jut.
Parece que no voy a volver tan rápidamente que desee grabar
Well, if we didn't, we could jut make up names of winners and never actually give out any prizes. - Whoa. - Yes, Ryan, whoa.
Bueno porque si no lo hicieran tendríamos que simular a los ganadores es cierto veras que para mucha gente el sueño de casarse es lo único más importante en la semana esta gente compra sus tickets apenas ocurre el evento para no desactualizarse
Let's jut settle down here.
Pongamos un poco de orden aquí..
I'm jut saying there's nothing wrong with keeping your options open in case things don't work out.
En caso de que no funcione.
These chats going on.. These flaming nights. Being burnt and getting caught up in love again.
la charla sigue Baaton Ne Chalana Chalana la noche se acaba Raaton Ne Jagana Jagana prendiéndonos de amor Jalake Mohabbato Mein Phir Jut Jaana ojos conectados, muriéndo Ankh Lad Jaana, Mar Mukh Jaana solo los tiempos cambian Ek Oy Kahaani Bas Badale Jamaana