Keener перевод на испанский
154 параллельный перевод
Make him all the keener, sir.
Entreténgale. Señor.
I'm sure you're no keener than I, for madame to find out about our nightly meetings.
Seguro que tú tampoco querrás que tu señora se entere de nuestros encuentros nocturnos.
It'll take keener men than you've got to find our camp again.
No encontraréis el campamento.
Couldn't be keener, thanks.
No puedo estar mejor, gracias.
- Couldn't be keener, thanks.
- No puedo estar mejor, gracias.
- Couldn't be keener, thanks.
- No pueden ir mejor, gracias.
Look for the clear light of truth Look for unknown new roads even when men's sight is keener far from now. Divine wonder will never fail us.
Busquen la clara luz de la verdad, busquen nuevos caminos desconocidos, y cuando la vista del hombre llegue aún más lejos que ahora, la divina maravilla nunca le fallará.
And now that she is near him and his appetite has grown much keener...
Y ahora que está cerca de él... y su apetito ha crecido mucho más...
Yes, much keener, Your Majesty.
Sí, mucho más, Señora.
I asked you to be present because your ear is keener than mine to palace intrigue.
Te he pedido que te presentes porque tus oídos son más agudos que los míos... en las intrigas de palacio.
The older one's keener, if you know what I mean.
La mayor es más entusiasta, ¿ me entiende?
The blind have keener senses than people who see.
Los ciegos tienen más agudos los sentidos que los videntes.
That's what they say, and my boss does agree, but as a worker, no one's keener than me.
"Dícele de la gente, que afirma mi jefe el ingeniero, pero para trabajar, yo siempre soy el primero."
If it is Zeus'thought that Hercules should reside in hell... I have a keener one for him.
Si Zeus cree que Hercules debe vivir en el infierno... tengo algo mejor para él.
She can drag the meal out interminably, her good humor constantly augmenting, her indolence becoming more and more seductive, her spirits growing keener, livelier, brighter.
Puede fastidiar con la comida interminablemente. ... su buen humor aumenta constantemente, su indolencia se vuelve más y más seductora, haciendo crecer su espíritu, volviéndolo más agudo, más vivo, más brillante.
The victim's faculties grow keener, and-and ultrasensitive.
Las facultades de las victimas se agudizan se hacen ultrasensibles, y es capaz de hacer cosas que parecen ser de un genio.
My sixth sense is keener than ever.
Mi sexto sentido está más afilado que nunca.
That is what I ought to have said had nature given me a keener mind, and had I been more sincere.
Esto es Io que yo debería decirle desde el principio, si yo fuera de mente más lúcida y más sincero.
I didn't want them to start getting rough... so I said to them pacifically : " Dear, sweet clodhoppers... if you knew anything of sexual psychology... you would know hat nothing could give me keener pleasure... than to be manhandled by you meaty boys... ecstasy of the naughtiest kind.
No quería que empezaran a ponerse bruscos... así que les dije, pacíficamente, mis queridos patanes... si supierais algo de psicología sexual... sabríais que nada podría darme más placer que el ser maltratado por vuestros carnosos cuerpos.
That aerospace engineer Patrick Keener not made headlines.
Que el ingeniero aeroespacial Patrick Keener no ocupo las primeras paginas.
- Danny Mason Keener.
- Danny Mason Keener.
Danny Mason Keener, okay?
Danny Mason Keener, ¿ de acuerdo?
No, the Captain is much keener than that.
No, el Capitán es más profundo que eso.
I knew that at least one of Moriarty's henchmen would seek my demise now. With even keener determination to revenge their dead leader but if I could convince the world that I too was dead,
Sabía que al menos uno de los secuaces de Moriarty buscaría mi muerte ahora aún con mayor determinación para vengar a su líder muerto, a menos que pudiera convencer al mundo de que yo también estaba muerto,
Even I may find my appetite is keener for a few days in the bracing atmosphere of the peat country.
Hasta podría encontrar que mi apetito... es más grande por unos días... en la vigorizante atmósfera de la región de la turba.
She seems a bit keener than she was in the country.
Un poco más cariñosa que en el campo.
I think he was keener on her than she was on him.
Creo que él estaba más entusiasmado con ella, que ella con él.
He seems to be keener on drinking than thinking these days.
Parece que le interesa más beber que pensar.
Having an affair makes a man keener to make love to his wife, they say.
Una aventura hace que un hombre desee más hacerle el amor a su esposa, o eso dicen.
We seem to be keener than she is!
¡ Parece que es más grave de lo que parece!
- I don't need a keener.
- No necesito una plañidera.
Yes, this is Dr. Keener.
Sí, soy la doctora Keener.
This is Dr. Keener.
Soy la doctora Keener.
Dr. Keener.
Doctora Keener.
Dr. Rosen, please. This is Dr. Keener.
Soy la Dra. Keener.
You know, Dr. Keener, none of this is written in stone.
Mire, nada de esto está escrito.
Hello. I'm Dr. Keener.
Soy la doctora Keener.
I have something that's even keener than soda pop.
Yo tengo algo que es mucho mejor que un refresco.
Losing is a much keener test of your love.
Perder es la mayor prueba de tu amor.
Losing is a much keener test of your love.
Perder es la mejor prueba de tu amor.
Catherine Keener?
¿ Catherine Keener?
Orgies of dates, with the keener boys leaping up and down in their places in their eagerness to shout out the right answers.
Orgías de fechas, con los chicos más entusiastas saltando en sus pupitres ávidos por gritar las respuestas correctas.
So Keener's thyroidectomy will now be supervised by Dr. Corday.
Un asador. La tiroidectomía de Keener la supervisará ahora la doctora Corday.
- Ms. Keener, the nurse.
- La Sra. Keener, la enfermera.
But Sancho has seen her and his eyes are keener than mine. So often blinded by passion!
Pero Sancho ya a vio y tiene una visión mejor que la mía, tantas veces invidente por la pasión.
Well, you'll have keener senses.
Bueno, tendrás sentidos más penetrantes.
My name is Cynthia Keener.
Me llamo Cynthia Keener.
Cynthia Keener.
Cynthia Keener.
Detective, I'm Cynthia Keener.
Detective soy Cynthia Keener.
Their senses grow keener.
Sus sentidos se hacen más agudos.
"Keener on fashion than religion."
Le gusta más la moda que la religión.