Kemosabe перевод на испанский
96 параллельный перевод
- Hey kemosabe.
¿ Los indios no saben leer?
I hate this kemosabe crap.
Odio esta mierda.
- Thanks, Kemo Sabe.
- Gracias, Kemosabe
Nice drop, Kemosabe.
Buen tiro, Kemosabe.
He's all mine, Kemosabe.
Es todo mío, Kemosabe.
MURDOCK : Good idea, Kemosabe.
Buena idea, Kimosabi.
Hey, kemo sabe!
Hola, Kemosabe.
Uh, not to be unsympathetic, Laura, but, uh... what do you mean by "us," kemosabe?
Uh, no para ser antipático, Laura, pero, uh... ¿ qué es lo que quieres decir con "nosotros", Kemosabe?
Now we go to plane, kemosabe.
Ir al avión, kimosabi.
Listen, Kemosabe, from now on...
Escucha, kimosabe, estoy solo.
- Don't worry, kemosabe, I got you.
- No temas'kimosabi', te tengo.
Don't you worry, kemosabe.
No te preocupes'kimosabi'.
And that entitles me to a share of your wampum, kemosabe.
Y eso me da derecho a compartir sus bienes, kemosabe.
Sit still, kemosabe.
Quieto, Gerónimo.
If they find out you accessed those records, kemosabe... there's gonna be one less good guy for me to talk to around here.
Si averiguan que ingresaste a esos archivos, kemosabe... va a haber una buena persona menos con quien pueda hablar aquí.
That's my friend Kemosabe.
Ése es mi amigo Kemosabe.
Kemosabe was dead of a ruptured heart before he hit the floor.
Kemosabe murió de un ataque al corazón antes de caer.
This time, we got quizzed about what had happened to Kemosabe, but neither of us told the truth.
Nos interrogaron sobre lo que le pasó a Kemosabe. pero ninguno dijo la verdad.
Elvis and Jack Kennedy explaining that Kemosabe was gunning for a mummy in cowboy duds?
¿ Elvis y Kennedy explicando que Kemosabe le disparaba a una momia vaquera?
I'm telling you, Kemosabe, you want big wampum, make Vikki love you now.
Te digo, "Kimo Sabe", si quieres gran revolcada, haz que Vikki se enamore ya.
I'm a star, kemosabe.
Soy una estrella.
Easy, kemosabe. How you doing?
Tranquilo kimosabe.
Come on, kemosabe.
Vamos, "Kemo Sabe".
I'll take that camera, kemosabe.
Me llevaré la cámara, Kemosabe.
Hey, kemosabe, just relax, all right?
Hey, kemosabe, simplemente relajarse, todo bien?
Thirdly, the doctor said we've got a 90 % chance... and fourthly, "we" didn't do an exam, Kemosabe.
El médico dijo que tenemos 90 % de posibilidades... y cuarto, que no hicimos ningún examen, cara-pálida.
I'm not here right now, but I will be pretty soon, kemosabe.
Escribe cualquier nombre que recuerdes. Tú papá murió en 1984.
What do you mean we, kemosabe?
¿ Cómo que lo logramos, kimosabi?
Lo ciento about your main squeeze, kemosabe.
Lo siento por tu media naranja, kemosabe.
None taken, kimosabe.
No me ofendió, "kemosabe".
Trust me kemosabe, yoυ gotta back up.
Creo que ya, mejor no sigas.
Νo way, kemosabe.
De ningún modo, kemosabe.
What yoυ looking at, kemosabe?
¿ Qué miras, kemosabe?
Listen up, kemosabe.
Escucha.
What do you mean "we," kemosabe?
¿ Que quieres decir con "nosotros," tonto?
Kemosabe.
Kemosabe.
And it also means if you show up late, forget to shave or so much as breathe at the wrong time, I have full authority to terminate your employment, no warning, no cause, no pink slip, just sayonara, kemosabe.
También significa que, si llegas tarde olvidas rasurarte o siquiera respiras en el momento equivocado tengo toda la autoridad para despedirte sin advertencia, ni causa, ni notificación sólo sayonara, kimosabi.
You whizzing On the wrong hydrant there, kemosabe.
tú listillo en el error allí en la boca, kemosabe
Kemosabe, only one of us is still a cop here, remember?
Kemosabe, sólo uno de nosotros sigue siendo policia, te acuerdas?
Bingo, kemosabe.
Bingo, kemosabe.
Why didn't you call me, kemosabe?
¿ Por qué no me llamaste, kemosabe?
What's this, kemosabe?
¿ Qué es esto, kemosabe?
All right, get back in your truck there, kemosabe.
Está bien, vuelve a tu camioneta, kemosabe.
Easy on the jungle drums here, kemosabe.
Tranquilo con los tambores, kimosabi.
Slow down, Kemosabe.
No tan deprisa, Kemosabe.
- 10-4, kemosabe.
10-4, kemosabe.
- We, kemosabe?
Pero has dicho...
Kemosabe, come on, man.
Kimosabi.
Bad news, kemosabe.
Habaste con Kimber?
It's over, isn't it?
Nalas noticias, Kemosabe.
Listen up, kemosabe.
Escucha kimosabi, este payaso de rodeo,