Kensington перевод на испанский
367 параллельный перевод
Eleven Enmore Park, Kensington, West!
! Once Enmore Park, Kensington, Oeste! "
Someone deeded all this junk to the South Kensington Museum?
¿ Alguien donó toda esta basura al Museo de South Kensington?
The Kensington Polo Club...
El Club de Polo Kensington...
Then phone Miss Edith Armbruster, Kensington 66255.
Luego llama a la Srta. Edith Armbruster al 66255 de Kensington.
Say there are four down in a gunfight down here at Swandale and Kensington.
Cuatro muertos en un tiroteo en Swande y Kensington.
My dear boy, all London knows that you solved the Kensington murder... with your scientific tests when everything else had failed... but nobody's been able to do what I've done.
Toda Londres sabe que resolviste el homicidio de Kensington... con tus pruebas después de que todo falló... pero nadie ha hecho lo que yo hice.
To Amos Hodder's Art Shop on Kensington Road.
- ¿ A quién? A la tienda de Amos Hodder, en Kensington Road.
It's in Kensington, just off the high street.
Está en Kensington, justo al lado de High Street.
There he goes, with that ridiculous little boat, straight to round pond in Kensington Gardens. And he just plays... and plays and plays.
Se va con su ridículo barquito al estanque de Kensington Gardens y juega sin cesar.
Kensington area clear.
Área de Kensington despejada.
- Music - What we need now, sir, is a Little canary bird a'singing away in the window, a kettle doing Likewise on the hearth, and who's to say we ain't in Kensington palace itself?
Lo que necesita ahora, señor, es un pequeño canario... cantando fuera en la ventana, asimismo una tetera en... el corazón, y ¿ quién diría que no estamos en el palacio de Kensington... mismo?
Later that evening, at the Kensington Park Hotel,
Más tarde, en el hotel Kensington Park,
Mr. Hendricks, I could take you on a Cook's tour... from Kensington Gardens to the East India Docks with my eyes shut.
Sr. Hendricks, podría hacerle un tour de memoria, desde Kensington Gardens hasta East India Docks.
- First she went into Barker's in Kensington.
- Primero a Barker's, en Kensington.
We haven't been able to contact them.
Los localizaremos en su piso de Kensington.
Parkwood, Kensington, please.
Parkwood, Kensington, por favor.
Kensington... or Lambeth.
Kensington... o Lambeth.
A finishing school in Switzerland, a house in Kensington, and an Anglo-Saxon husband with 2,000 pounds a year and no mistress.
Un instituto en Suiza, una casa en Kensington... y un marido anglosajón con 2.000 libras al año y sin amante.
Oh, another thing I could do, I could get down to Kensington Oval.
Ah, otra cosa que podía hacer, Podía ir a Kennington Oval.
- John Kensington, by the way.
Soy John Kensington.
- Major Kensington.
- Mayor Kensington.
I met a Major Kensington up there.
Y ahí conocí al mayor Kensington.
John Gerald Kensington, major, Royal Army Medical Corps.
John Gerald Kensington, mayor, Cuerpo Médico del Ejército Real.
Major Kensington, what are your medical qualifications, please, sir?
Mayor Kensington, ¿ qué títulos médicos tiene, señor?
Major Kensington, - you read the report?
Mayor Kensington, ¿ leyó el informe?
# From Kensington to Billingsgate one hears the restless cries
De Kensington a Billingsgate un grito sólo hay.
Lord Kensington, Lady Kensington, may I present my wife, Louisa?
Lord Kensington, Lady Kensington, ¿ puedo presentarles a mi mujer, Louisa?
Graduated work... School of Mines Kensington.
Doctorado en la Escuela de Minas de Kensington.
- This whole list of KAOS defectors that Kensington worked on for so long.
La lista de los desertores de KAOS que hizo Kensington.
- Was that the Kensington list?
- ¿ Era la lista de Kensington?
Why? Well, I helped Kensington decode that list.
Yo ayudé a Kensington a decodificar esa lista.
Up at Kensington.
De Kensington.
We went to the Plaza Kennsington, Raymond played the flute, and I danced.
Raymond y yo bailábamos en Kensington Square. El tocaba la flauta y yo bailaba.
He's stationed on the window ledge of the 81st floor of the Kensington building, which overlooks the entire area.
Está apostado en la ventana del piso 81 del edificio Kensington con vista a toda el área.
- Yes, this is Kensington Ceramics.
- Llamo de Cerámicas Kensington.
Well, I'm afraid it didn't come in this morning, sir. But we have got some down at our Kensington branch.
No nos ha llegado nada, pero tenemos en la tienda de Kensington.
I'm sorry, sorry - can't stop now, I've got to get to Kensington.
No puedo entretenerme. Tengo que ir a Kensington.
Well I'm afraid they don't have any at our Kensington branch.
20 MINUTOS MÁS TARDE En Kensington tampoco tienen.
Gervaise Brook-Hampster of Kensington and Weybridge ;
Tonto de Clase Alta del año... Gervaise Brook-Hampster, de Kensington y Weybridge.
- Vivian Smith - Smythe-Smith of Kensington ;
Segundo : Vivian Smith-Smythe-Smith, de Kensington.
Well, there'll certainly be some car door slamming - in the streets of Kensington tonight.
Nigel Incubator-Jones, de Henley. Hoy, por las calles de Kensington, se oirán golpes de puerta.
What do you think this is, Kensington Gardens?
¿ Dónde creen que están? ¿ En un parque?
Later today, I was present at Kensington mortuary when it was established that the cause of death was strangulation in both cases.
Hoy, más tarde, estuve presente en la morgue de Kensington donde fue establecido que la causa de la muerte fue estrangulación en ambos casos.
Javais Brookhamster of Kensington... runner up, Vivian Smith Smythe Smith of Mayfair... and third, Simon Zinc Trumpet Harris of Kensington.
Javais Brookhamster, de Kensington... Subcampeón Vivian Smith Smythe Smith, de Mayfair... Y tercero Simon Trompeta de Zinc Harris, de Kensington.
Well, there'll certainly be some car door slamming in the streets of Kensignton tonight.
¡ Bien, seguramente habrá festejos en las calles de Kensington esta noche!
Uh, I mean,.. she not gonna sit all by herself in Kensington Gardens in that hat, are you?
No vas a sentarte sola en los jardines de Kensington, ¿ verdad?
Moved in with some skinny girl in Kensington.
Se mudó con una flaca en Kensington.
I have a hair dressing salon in South Kensington.
Tengo una peluquería en South Kensignton.
Not bad. But I doubt whether an 18th century architectural gem in South Kensington whispers quite the same magic to Marguerite as it does to you.
Pero no sé si una joya arquitectónica del XVIII tendrá la misma magia para Marguerite que para usted.
848 East Kensington, Echo Park.
848 East Kensington, Echo Park.
It was Arlington or Kensington, something English, but he had an accent you could chop off with an axe.
Entonces era Arlington o Kensington o algo muy inglés. Pero su acento era terrible.