Khalil перевод на испанский
413 параллельный перевод
HE'S BEEN WAITING FOR THIS.
- ¿ Khalil? - Khalil.
KHALIL? KHALIL.
La bomba de Khalil.
KHALIL'S BOMB,
La firma de Khalil.
SINCE HE RETURNED FROM ENGLAND. HE IS KHALIL'S YOUNGEST BROTHER, MICHEL.
Es el hermano menor de Khalil y emplea el nombre de Michel.
KHALIL MAKES THE BOMBS.
Khalil fabrica las bombas y Michel las entrega.
IT'S HIS BROTHER KHALIL WE WANT.
La presa es su hermano mayor, Khalil. Ven a echar un vistazo antes de que cierre la cortina.
YOU MENTIONED KHALIL.
La idea fue de Al.
A GIFT FROM MY BROTHER KHALIL,
Un regalo de mi hermano Khalil.
I'M FROM A SMALL VILLAGE CLOSE TO THE TOWN OF KHALIL,
Nací en una familia que vivía en una aldea no muy lejos del pueblo de Khalil.
WHICH THE JEWS CALL HEBRON.
Que para los judíos es Hebrón. Khalil, dilo.
KHALIL--SAY IT.
Khalil.
KHALIL. YOU'RE BROTHER'S NAME.
Así se llama tu hermano.
WE HAVE SEEN THIS MAN'S BROTHER KHALIL KASSAN.
- Hemos reconocido a su hermano.
THEY NEARLY BEAT HIM TO DEATH.
A Khalil. ¡ Por poco le matan de una paliza anoche! - Fue un accidente.
KHALIL KASSAB IS A MURDERER!
Khalil es un terrorista y un asesino. No pienso apiadarme de él.
KHALIL'S PEOPLE WILL GET THE CAR IN LIVNITZ.
Los agentes de Khalil os recogerán el coche en Leipzig. Ella debe colocar las llaves en el tubo de escape.
THE END IS KHALIL.
- ¿ Qué clase de hombre es?
I BELIEVE WHAT HE BELIEVED.
Creo en lo que él creía. En lo que cree Khalil.
WHAT KHALIL BELIEVES.
Michel ha cambiado mi vida.
SHE'LL BE MARRIED TO KHALIL FOR LIFE.
- No sabe hablar alemán. - Ni falta que hace.
WHERE DID HE GET IT?
- ¿ Quién se la dio? - Khalil.
KHALIL.
¿ Quién es Joseph?
SO WHAT'S YOUR SOLUTION?
- Khalil está en la ciudad.
ROSSINO LIFTED THE BRIEFCASE. THEY'LL BRING IT TO KHALIL TO WIRE.
Se lo llevará a Khalil para que meta la bomba y luego Charlie se lo devolverá a Minkel.
GIVE HIM MY LOVE.
- ¿ Cómo le reconoceré? - ¿ A Khalil?
HE WAS A GOOD MAN.
Khalil es distinto.
KHALIL'S DIFFERENT, A LONER.
Un solitario. Siempre está en movimiento.
PLEASE. WHY DON'T YOU TRUST ME ENOUGH
¿ Por qué no me dices de una vez que en realidad eres Khalil?
TO SAY YOU'RE KHALIL?
Es un hábito.
No, a man named Khalil and his band of traito
Un hombre llamado Khalil y su banda de traidores.
m. Khalil's men shot hi And the Soviets are looking for him.
Los hombres de Khalil lo hirieron y los rusos lo buscan.
If Khalil finds him here, he'll kill us.
Si Khalil lo encuentra aquí, nos matará.
KHALIL : Woman!
- ¡ Mujer!
Khalil!
- Khalil.
KHALIL : I will kil I them both!
¡ Los mataré a ambos!
His tank will not be operational for a few days anyway.
Su tanque no funcionará por un par de días. ¿ Y Khalil?
This is Khalil's whi
Éste es el látigo de Khalil.
When I saw the way you could fight at the river, I knew you could defeat Khalil.
Cuando vi cómo podías pelear en el río supe que podrías derrotar a Khalil.
He is Khalil's.
- Es de Khalil.
... So how long before Khalil's people come looking for me?
¿ Cuánto tardará en venir a buscarme la gente de Khalil?
Oh, this horse of Khalil's.
Este caballo de Khalil.
Lieutenant, this is Khalil's horse, but Khalil's nowhere to be found.
Teniente, es el caballo de Khalil pero no podemos encontrarlo.
KHALIL'S SIGNATURE,
A Martin Kurtz le ha tocado la lotería.
GIVEN TO YOU BY YOUR BROTHER KHALIL KASSAB. WILL YOU CONFIRM THAT YOU ARE SALIM KASSAB?
¿ Me confirmas que eres Salim?
DID HE MENTION A NAME?
¿ Mencionó algún nombre? Su hermano Khalil.
KHALIL. HE LOVED HIM MORE THAN ANYONE.
Le quería más que a nadie en el mundo.
WHEN DOES IT END?
El final es Khalil.
ONCE SHE HAS KILLED, SHE'S COMMITTED.
La habrán casado con Khalil y los suyos para toda la vida.
KHALIL IS SOMEWHERE CLOSE.
Cerca.
If Khalil comes, warn me.
Si viene Khalil, avísame.
And what about Khalil? Where is he?
¿ Dónde está?