Kickass перевод на испанский
93 параллельный перевод
You've got some kickass shit!
... ¡ tenéis que meterle caña!
Houston, this is a kickass ride!
Houston, esto es lo máximo.
- I think he wants us to get in! - Kickass!
- ¡ Creo que quiere que montemos!
Kickass!
¡ Genial!
Kickass!
Genial!
You listen to me, Mr. Kickass.
Escúchame bien, Sr. Experto.
'Cause I just ordered some kickass fireworks.
Porque acabo de pedir unos fuegos artificiales geniales.
Screw that. When I grow up, I'm legally changing my name to Joe Kickass!
Al diablo. ¡ Cuando crezca, me cambiaré el nombre a Joe Genial!
The party was kickass. I was... blown away.
Fue una gran fiesta, un reventón literalmente...
Dude, these little remote-controlled cars are kickass.
Tío, estos coches a control remoto son geniales. Que bien.
I keep thinking about all the people who were scammed and how they don't have kickass friends.
No puedo dejar de pensar en las otras personas a las que timaron. Y no te tienen a ti para ayudarlos.
- Kickass!
¡ Excelente!
Kickass!
¡ Excelente!
Kickass! Howard!
- ¡ Eso es "Journey"!
Fellas, it doesn't matter what you wear... as long as you play kickass rock and roll and do this with your tongue.
Amigos, no importa como vistamos. Mientras podamos tocar buen rock roll y hacer esto con nuestras lenguas.
We just need a really kickass office and some nice suits.
Solo necesitamos una oficina genial, con asientos espectaculares.
It was all you, Kickass with that gunshot, come on.
Todo fue por ti, te luciste con aquel tiro, vamos.
And let's have a kickass party!
- ¡ Hagamos una fiesta fenomenal!
It's a really kickass sunny day outside today, man.
Es un hermoso día soleado.
Francine, I had the most kickass lunch.
Lea el letrero : "sin preguntas."
- Kickass cheers.
- Bailes impresionantes.
Now, if someone went and made a beer run, I think we'd have everything we need for a goddamn kickass party.
Si alguien va por unas cervezas vamos a tener todo para una fiesta.
That's kickass.
Genial.
Though I have been known to make a kickass collage.
Aunque soy famoso por hacer magníficas composiciones.
Is this a kickass location or what?
¿ Es esta una locación del demonio o qué?
- Put Rock Kickass
Pon "Roca patea traseros".
Guys love that, all kickass action and no talking.
Los tipos deben amar eso. Todas peleas y sin charlas.
Introducing King Kickass!
¡ Presentando al Rey Pateaculos!
Your elf appears to have popped a boner when he witnessed the abs of King Kickass!
¡ Parece que tu elfo tuvo una erección cuando vio los abdominales del Rey Rompeculos!
That sounds kind of kickass.
Suena bien.
Because your authority is not recognized in... Fort Kickass.
Porque su autoridad no es reconocida en el Fuerte Impresionante.
Actually, that's a kickass idea you got there.
En realidad es una idea maravillosa esa que has tenido
And when I show Carl what a kickass memorial that I can throw, I will get the promotion whether I'm dating Andrew or not.
Y cuando le muestre a Carl lo que soy capaz de hacer con la organización del memorial, yo conseguire el ascenso, este saliendo con Andrew o no.
It'll be a kickass time.
Será la leche.
Couple months at home, put together a kickass portfolio, then I'd take Manhattan by storm.
Un par de meses en donde vivo, armar una excelente cartera, entonces decidí conquistar Manhattan.
Now I got a job, and a kickass wife, and my band is so good, and are you gonna eat that pecan square?
Ahora tengo un trabajo, y una mujer de puta madre y mi banda es tan buena y ¿ vas a comer ese trozo de nuez?
Please, mom, look, you're kickass at sales.
Por favor, mamá, mira, eres genial en las ventas.
Now that you mention it I'm trying to raise funds for the most kickass hors d'oeuvres you've ever wrapped your sweet tongue around.
Ahora que lo mencionas estoy intentando recaudar fondos por los aperitivos más geniales que que jamás haya probado tu dulce lengua.
Someday this place is gonna be a kickass duplex, like on Different Strokes.
Algún día, este lugar va a ser un dúplex de puta madre, como en Different Strokes.
a kickass accountant!
¡ Un contable alucinante!
Well judging from the decor, I'm guessing Spelvin's got one of those kickass Japanese soaking tubs.
Bueno, a juzgar por la decoración, supongo que Spelvin tiene uno de esos alucinantes jacuzzis japoneses.
We're gonna throw a kickass kegger and shake things up around here!
¡ Vamos a montar un fiesta genial y a cambiar las cosas por aquí!
I want to be a kickass person.
Quiero ser una persona de puta madre.
What is a kickass person?
¿ Qué es una persona de puta madre?
And you need to remember you got one kickass union behind you.
Debes recordar que tienes a un sindicato que te apoya.
Haggerty Smokes give me exactly what I'm looking for, and that's a kickass buzz.
Haggerty Smoke me satisface plenamente y me pone en las nubes.
It's a kickass script and your role is superb.
Es una secuencia de comandos y traseros su papel es excelente.
I hope he's up there, living in a lake house, driving a kickass speedboat, eating the foamy grass he just threw up.
Espero que esté allí arriba, viviendo en una casa en un lago, conduciendo una gran lancha, comiéndose la hierva esponjosa y saltando por encima.
If his kickass chemo shrunk the tumor to an operable size, he'll live.
Si la quimioterapia bestial ha reducido el cáncer hasta un tamaño operable, vivirá.
[Chuckles] Last time I checked, you don't give work assignments and Sam is pretty kickass.
La última vez que lo comprobé, tú no asignabas las tareas y Sam es muy toca pelotas.
So I narrowed down my potential C.B. handles to two choices... either Stud Kickass or Flex Buffchest.
o el Semental Dominador o Marca Pectorales.