Kilogram перевод на испанский
118 параллельный перевод
One acre of land for a kilogram of rice.
Un acre de tierra por un kilogramo de arroz.
Give up one kilogram!
¡ Subid un kilo!
Much better than some 20 kilogram weed.
Mucho mejor que una delgaducha de 20 kilos.
One consumer is allowed only a single kilogram of honey.
No se permite más de un kilo de miel por consumidor.
The street price would be 200 million yen for one kilogram.
El precio en la calle sería de unos 200 millones de yenes por kilogramo.
200 million yen for one kilogram.
200 millones de yenes por kilogramo.
64 kilogram
64 kilos.
56 kilogram.
56 kilos.
It is 1.5 liras per kilogram that will be paid to workers.
A cada trabajador le corresponderá una libra y media por kilogramo.
What about Sehmuz then, he sold his daughter to the city the price was 1000 liras per his daughters kilogram weight which one of us have blamed Sehmuz doing so?
¿ Y Sehmuz qué? Vendió a su hija a la ciudad, a mil libras el kilo, ¿ quién de nosotros le culpó por eso?
If the government will pay us 10 liras per kilogram, then we will pay them 1 lira...
Si el gobierno nos paga 10 libras por kilo, entonces les pagaremos una libra...
OK then what will we do to make it 1 lira per kilogram
Vale, ¿ entonces qué haremos para conseguir una libra por kilo?
Never less than 1 lira per kilogram.
¡ No menos de una libra por kilo!
How can we pay you 1 lira per kilogram.
¿ Cómo os vamos a pagar una libra por kilo?
One kilogram of salt, two kilograms of sugar, two packets of tobacco, candy for the kids,
Un kilo de sal, dos de azúcar, dos paquetes de tabaco, golosinas para los niños.
Give me one kilogram.
Dame un kilo.
This is a scale photo of a one kilogram bar of pure gold.
Esto es una foto a tamaño real de un lingote de oro de 1 kg.
there's hardly an extra kilogram.
Dificilmente hay dos libras de más.
- Here is a kilogram of sugar.
Aquí está una libra de azúcar.
Noticeably lighter than a kilogram.
es más ligero que una libra.
Vegetables costs $ 6, celery is $ 1 for a kilogram.
Las verduras cuestan seis dólares. El apio está a un dólar el kilo.
The whole week of peace and peace, more half kilogram of his magnificent chocolates.
Una semana de total paz y descanso con medio kilo de su excelente chocolate.
I have my books, my radio, my half-kilogram of chocolates fantastic of Du Prés,
Mire, tengo mis libros, mi radio, mi medio kilo de excelentes bombones artesanales de du Pres,
He lost a kilogram, but he's still too fat for welterweight.
Ha perdido un kilo pero aún es demasiado obeso para ser peso mediano.
Times 12 milligrams per kilogram would be... 2730.
Con 12 miligramos por kilogramo sería... 2.730.
Don't forget, 15 mgs per kilogram per minute.
No olvidéis darle 15 mg. por kilo cada minuto.
20 cc's per kilogram bolus normal saline, CBC, Chem-7 heel-stick glucose.
20 cm3 por kilo en bolo de salino. Analítica bioquímica, nivel de glucosa...
Maybe just three minutes or so away from retaining his light heavyweight title in the 81 kilogram division.
Tal vez sólo a tres minutos más o menos de retener su título de peso ligero pesado en la división de 81 kilos.
I broke the five-kilogram hammer...
Rompí el martillo de cinco kilos...
What are you doing with half a kilogram of heroin?
Barry, ¿ qué estás haciendo con medio kilo de heroína?
Igniting in succession a five-kilogram block of wood, a concrete brick... and a 1 985 Ford Escort.'l guess a Pinto would've been too easy.
"Inflamando, en secuencia, un pedazo de madera, una pared de concreto y un Ford Escort 1985". - Un auto más chico hubiese sido más fácil. - ¿ No crees?
One count of possession with intent to distribute... to wit, a kilogram of heroin.
Un cargo de posesión con intención de distribuir un kilo de heroína.
A search of the vehicle, rented from the Avis location at B.W.I. Airport... revealed that a kilogram of nearly pure heroin... was concealed beneath the spare tire in the car trunk.
Al registrar el vehículo, alquilado en Avis del Aeropuerto B.W se halló un kilo de heroína casi pura escondido debajo de la rueda de auxilio en el baúl.
Nowadays a 100-kilogram jewfish is captain of this boat.
Hoy en día, un mero de 100 kilos es el capitán del barco.
Except it was supposed to be 2 milligrams per kilogram.
Excepto que debían ser 2 miligramos por kilogramo.
A kilogram is enough.
Un kilo será suficiente.
There was a princess going on diet she dropped a kilogram
Había una vez una princesa que estaba a dieta y acabó perdiendo un kilo.
Most of the power is used to power the gfg, which reduces the effective mass to just under a kilogram.
La mayor parte de la energía se utiliza para alimentar el GFG, lo que reduce la masa efectiva a poco menos de un kilogramo.
a thrust of half a million newtons or so, so when you're pushing a kilogram with half a million newtons of thrust, it's a good idea to keep one hand on your valuables,'cause you never know when you just might run
un empuje de medio millón de newtons, aproximadamente, así que cuando usted está empujando un kilogramo con medio millón de newtons de empuje, por eso es una buena idea mantener una mano sobre sus objetos de valor,
A 1,000 kilogram bomb. Can't think how it got there.
Una bomba de 1.000 kg. No se como puedo haber llegado ahí.
Start her on I.V. chloramphenicol, 25 milligrams per kilogram, four times a day.
Denle cloranfenicol por vía intravenosa 25 miligramos por kilo, cuatro veces al día.
Z category security... 20 inches gun and two kilogram head.
Máximo nivel de seguridad... Un arma de 20 pulgadas y una cabeza de 2 kilos. Aprieta el gatillo y se acabó.
not a kilogram of flesh in the body,
¿ Qué? Te he estado observando desde que llegué aquí.
All men stare at women, and their bluntness is by the kilogram
Todos los hombres miran a las mujeres, y su franqueza es por el kilogramo
They had to adjust the kilogram.
Tuvieron que ajustar el kilogramo.
Well, if you ask me, the kilogram needs to be taken down a peg.
Bueno, si me preguntas, hay que quitarle importancia al kilogramo.
More than a kilogram.
Más de un kilo.
A single kilogram of white swiftlet nest cost 2 grands
Un kilo de nido de vencejo blanco cuesta dos de los grandes
It presses down on each square centimetre of our bodies with a force of one kilogram.
Nos oprime cada centímetro cuadrado de nuestro cuerpo con una fuerza de un kilogramo.
Six kilogram warhead.
Ojiva de seis kilogramos.
- One kilogram.
Un kilo.