Kimo перевод на испанский
144 параллельный перевод
Kimo, you have committed the greatest crime of all.
Kimo, has cometido el peor de los crímenes.
- What is it you wish me to say, Kimo?
¿ Qué quieres que diga, Kimo?
You're among friends. Oh, it's awful. I was there.
¡ Fue horrible, yo estaba allí, vi cómo mataban a Kimo!
I still don't know why they killed Kimo.
Sigo sin entender por qué mataron a Kimo.
I thought I'd never see you again.
Kimo era mi mejor amigo.
I was Kimo's best friend. I think the same way he did.
Pienso igual que él, que han venido a ayudarnos.
Tano has no medicine to cure the plague.
Muchos no confían en Ud. Desde que murió el padre de Kimo.
There are many who do not trust you since Kimo's father died, Doctor.
Pero si fue Tano quien le dio el veneno.
But it was Tano who gave him the poison medicine.
Kimo dijo lo mismo antes de que le matasen.
It was for you that I helped kill Kimo, my husband.
Fue por ti que ayude a matar a Kimo, mi esposo. Pero desde que murió, el fuego de tu amor se ha apagado.
That's where they buried Kimo.
¿ Al que la Sra. Kilgore vio apuñalar?
It'd have to penetrate a six foot coffin.
Orchid me dijo que Kimo fue enterrado en un ataúd así. ¿ Puede brotar un árbol de un ataúd?
Kimo's curse has come through.
- ¿ Hablas de esto?
I happened to pass Kimo's grave. There's a strange growth from the ground.
Crece algo extraño del suelo, tiene un puñal ceremonial clavado en el corazón.
It has a ceremonial dagger in it's heart.
¡ Kimo vuelve! Es horroroso.
See, Kimo's coming back!
Una sustancia verde brota de él.
How do we know this isn't some kind of trick? You do not trust me.
¿ Les ha dicho Nargu que traicioné a Kimo para que le matasen?
Did Nargu tell you I betrayed Kimo and caused his death?
Son malvados. Tano y Maranka.
I just saw the Tabanga!
y un puñal clavado, como Kimo.
Kimo, don't forget to give me the bar receipts from yesterday.
No te olvides de darme el dinero de la caja de ayer.
Give him a drink, Kimo.
- Una cerveza, Kimo.
Thanks, Kimo.
- Gracias.
From this moment, wherever you go, whatever you do, you will always be kemo sabe.
Desde este momento, a donde quiera que vayas, hagas lo que hagas, siempre serás kimo sabe,
Kemo sabe.
Kimo sabe.
What you mean, "we", Kimo Sabe?
¿ A qué te refieres con "tenemos", Kimo Sabe?
OK, Kemo sabe.
Bien, Kimo Sabi.
Kimo, I want to talk to you about the class.
Kimo, quiero hablar con usted acerca de la clase.
Protection, Kimo.
Protección, Kimo.
That's the only reason I'm still in Kimo's class.
Esa de allá es la razón por la que sigo en clase de Kimo.
Tell Kimo I say, "¿ Qué hubo?", ese.
Dile a Kimo que "¿ Qué hubo?"
- Come on, Kimo.
- Por favor, Kimo.
You're the man, you know.
Usted manda aquí, Kimo. Ya lo sabe.
It's a trick problem, Mr. Kimo.
Es una pregunta difícil, Sr. Kimo.
Kimo, it stinks like last year in here.
Kimo, esto apesta aquí.
Kimo, I thought this room was supposed to be air-conditioned.
Creí que este salón iba a tener aire acondicionado.
I'm in that classroom all day, Kimo.
Paso todo el día en ese salón.
Kimo, listen. It's cool.
Escuche, pasó lo siguiente.
Kimo Sabe this, cabrón!
¡ Kimo Sabe, cabrón!
Kimo finally blew a head gasket.
Ya se volvió loco.
The evil spirits have seized Kimo's mind!
Los espíritus malignos lo han poseído.
I saw them kill Kimo.
¡ Son unos caníbales!
Kimo said that too, before they killed him.
Yo le creo pero hay otros que no.
Bill, isn't that the native cemetery that Orchid was telling me about?
Bill, ¿ es ese el cementerio del que me habló Orchid? Allí enterraron a Kimo.
Orchid says Kimo was buried in a six foot coffin.
La ciencia aún no tiene todas las respuestas.
Nargu, what is it?
La maldición de Kimo se ha cumplido. Su espíritu ha regresado de entre los muertos.
I just came from Mrs. Kilgore, by way of the cemetery.
Pasé ante la tumba de Kimo.
Nargu, isn't this Korey, the wife of your dead friend, Kimo?
¿ No es Korey, la viuda de tu amigo Kimo? Ahora eres la mujer de mi tío. ¿ A qué has venido?
Because it looked like a tree, it had eyes and hands and a knife was still in it's heart, like Kimo's.
- Tienes muchos amores. - Sólo la calmo del susto.
It killed Korey, Kimo's widow.
Ha matado a Korey, la viuda de Kimo.
And I've looked for that green goop everywhere, everywhere I can think, and I haven't seen a sign of it. I never would have thought of such a thing from Kimo. Delightful fellow, really.
Ya sé que te gusta el doctor, pero y he buscado esa savia por todas partes, por donde podía, pero ni gota.
Of course, he was much taller than I, but there's something about a tall man that I, well I don't know, you look up at him and he looks down at you, and I don't know, you just go on like that indefinitely.
Jamás hubiese imaginado algo así de Kimo, un encanto con las mujeres.