King xerxes перевод на испанский
38 параллельный перевод
King Xerxes would give much gold to know about it, wouldn't he?
El rey Jerjes pagaría mucho oro por esta información, no crees?
King Xerxes is leading them in his chariot.
El rey Jerjes va al frente, en su carro.
All the God-King Xerxes requires is this :
Todo lo que el Dios-rey Xerxes pide es :
The personal guard to King Xerxes himself.
La guardia personal del mismo rey Xerxes.
King Xerxes is displeased with his generals.
El Rey Xerxes está enojado con sus generales.
Now, it came to pass in the days of King Xerxes, who ruled over the empire of the Medes and Persians, from Ethiopia to India, that in the third year of his reign, he decreed a season of feasting.
Sucedió en los tiempos del rey Xerxes que gobernaba sobre el imperio de los medos y persas de Etiopía a la India que en el tercer año de su reinado decretó una temporada de festejos.
In 480 BC, King Xerxes of the Persians built a pontoon bridge across the Hellespont and the rough sea came and wrecked it.
En 408 A.C., el rey Xerxes de los Persas construyó un puente sobre el mar Y el mar vino y lo destruyó el rey Xerxes se quedó tan furioso,
And King Xerxes was so furious that he sentenced the sea to 300 lashes!
Que sentenció el mar a 300 latigazos
I wonder whether there's something of King Xerxes and all of us to this day.
Yo me pregunto si existe algo del rey Xerxes en nosotros hoy en dia,
I am the emissary to the great god-king Xerxes... come to accept your surrender.
Soy el emisario del gran dios-reyJerjes... y vengo a aceptar su rendición.
I am the great god-king Xerxes. Ooh!
Soy el gran dios-rey Jerjes.
All hail, King Xerxes!
¡ Todos aclamen al Rey Jerjes!
Hail, King Xerxes!
¡ Salve, Rey Jerjes!
We should also give thanks for our King Xerxes, for permitting our people to celebrate the Sabbath in peace.
También debemos dar gracias por nuestro Rey Jerjes. Por permitir que nuestra gente celebre el día de reposo en paz.
Yes, King Xerxes.
Sí, Rey Jerjes.
All hail, King Xerxes of Persia.
¡ Todos aclamen al Rey Jerjes de Persia!
I honor you, King Xerxes.
Reciba mi Honra, El Rey Jerjes.
By your word, King Xerxes.
Por tu palabra, Rey Jerjes.
All hail, King Xerxes of Persia!
¡ Todos aclamen al Rey Jerjes de Persia!
I honor you, King Xerxes.
Te honro, Rey Jerjes.
I appear to you by the gracious command of the great king of kings, the emperor of the world, Xerxes, son of Darius.
Estoy ante ustedes por la gentil orden del gran rey de reyes el emperador del mundo, Xerxes, hijo de Darío.
The princes did indeed press upon Xerxes, the king, soon to depart for war,
Los príncipes presionaron a Xerxes el rey, para que pronto partiera a la guerra...
Xerxes'messenger awaits, my king.
El mensajero de Jerjes espera, Rey.
Xerxes is a kind god-king... and offers these... peaceful alternatives to war.
Jerjes es un dios-rey bondadoso y ofrece alternativas pacíficas a la guerra.
Darius, the son of Xerxes, the king of Persia, took a can of Sprite out of the vending machine in his dad's palace and...
Darío, hijo del gran rey de Persia Jerjes tomó una lata de Sprite de la máquina expendedora del palacio de su padre y...