Kittredge перевод на испанский
96 параллельный перевод
George Kittredge, you get on that horse.
George Kittredge, sube a ese caballo.
He's out, and Kittredge, man of the people, is in.
Se fue. Ahora está Kittredge, un hombre del pueblo.
This fiancé of this girl, George Kittredge, age 32.
El prometido de esta chica, George Kittredge, 32 años.
George Kittredge, my fiancé, never had anything, and he...
George Kittredge, mi prometido, nunca tuvo nada...
Mr. Kittredge, this is Miss...?
Sr. Kittredge, la señorita...
Hello, Kittredge.
Hola, Kittredge.
- Hello, Kittredge.
- Hola, Kittredge.
You don't look as well as when I last saw you, Kittredge.
No está tan bien como la última vez, Kittredge.
Tell Mr. Kittredge we'll meet him at the pool.
Veré al Sr. Kittredge en la piscina.
I can't believe you're going to marry Kittredge.
No me creo que te cases con Kittredge.
Kittredge is no great tower of strength, you know.
Kittredge no es una torre de fuerza.
- Kittredge is not for you.
- Kittredge no es para ti.
Or would Kittredge spank?
¿ O nos pegaría Kittredge?
- He likes Kittredge?
- ¿ Le gusta Kittredge?
- Everybody likes Kittredge.
- Gusta a todos.
Everybody likes Kittredge.
Kittredge cae bien.
- I imagine Kittredge appreciates all that.
- Kittredge lo debe apreciar.
- Kittredge? !
- ¿ Kittredge?
Kittredge appreciates Kittredge!
¡ Kittredge se aprecia él!
- Hello, Kittredge. - What are you doing here?
- Hola, Kittredge.
Till tomorrow, Kittredge.
Hasta mañana, Kittredge.
Doggone, I thought it might have been Mr. Kittredge.
Caramba, pensé que sería el Sr. Kittredge.
Aren't you confusing me with a fellow named Kittredge or something?
¿ No me estarás confundiendo con alguien llamado Kittredge?
Mr. Kittredge hasn't arrived yet, Dr. Parsons.
El Sr. Kittredge aún no ha llegado.
Kittredge it may interest you that this so-called affair consisted of two kisses and a swim.
Kittredge... ... puede que le interese que esta aventura... -... fueron dos besos y un baño.
You see, it really wasn't Tracy at all, Mr. Kittredge.
Verá, en realidad no fue Tracy, Sr. Kittredge.
Old Parsons, he's never seen Kittredge, has he?
- ¿ Sí? El viejo Parsons no conoce a Kittredge.
Kittredge's Salve and Wahoo Tonic.
jarabe balsámico Wassop, ungúento de Kittedge y tónico de Wahoo.
I expect some day to see George Kittredge president of Redfern Coal.
Un día, George Kittredge será el presidente de Redfern Coal.
Tell me, how did you and Mr. Kittredge meet?
Cômo conoció al Sr. Kittredge?
My father took me to inspect one of his mines and Mr. Kittredge was there to guide us.
- Fui a inspeccionar las minas... -... con mi padre y ahí lo conocí.
She needs trouble to mature, Kittredge.
Necesita problemas para madurar.
Mr. Kittredge, could you smile? You're the groom, you know.
Sr. Kittredge, sonría.
- Mike. - Hello, Mr. Kittredge.
Te estás divirtiendo?
Aren't you confusing me with a fella named George Kittredge?
No me confundes con un tal George Kittredge?
Mr. Kittredge, it might interest you to know that our so-called affair consisted of exactly two kisses and one rather late swim.
- Sr. Kittredge. Nuestro " "romance" " consistió exactamente en dos besos y un baòo en la piscina.
I believe Miss Kittredge and I know each other.
Creo que la Srta. Kittredge y yo ya nos conocemos.
Miss Kittredge had a quirk at college, too.
La Srta. Kittredge también tenía sus manías en la universidad.
And Bergdorf's called about that negligee you wanted to send to Miss Kittredge.
Y Bergdorf ha llamado por lo del picardías que quería enviar a la Srta. Kittredge.
And I'm not going to have lunch with Miss Kittredge, or dinner.
Y no voy a comer con la Srta. Kittredge, ni tampoco a cenar.
The ones that made your Miss Kittredge so sick at college.
Las que ponían mala a la Srta. Kittredge en la universidad.
Then, otherwise you'd have gone and married Miss Kittredge.
De otro modo te habrías casado con la Srta. Kittredge.
You didn't tell me about you and Merle Kittredge at college.
No me contaste lo de Merle Kittredge y tú en la universidad.
Go back to Merle Kittredge, will you?
Vuelves con Merle Kittredge, ¿ verdad?
- Miss Poison Pen, Merle Kittredge.
- Srta. Chivata, Merle Kittredge.
The Kittredges are kind. "
Los Kittredge son majos ".
My husband, Flanders Kittredge...
Mi marido, Flanders Kittredge...
Ouisa and Flan, for "Flanders", Kittredge.
Ouisa y Flan, de "Flanders", Kittredge.
Our doorman, whom we tip at Christmas and any time he does anything nice for us, our doorman spit at my husband, J Flanders Kittredge.
Nuestro portero, al que damos propina siempre que surge una ocasión, escupió a mi marido : J. Flanders Kittredge.
- Where's Kittredge?
- ¿ Y Kittredge?
No, just give Mr. Kittredge a message.
No, dele el recado al Sr. Kittredge.