Knit перевод на испанский
914 параллельный перевод
With him were the survivors from his island, his hometown friends and four of his brothers, as close-knit as a Mafia clan,
Lo acompañaban los supervivientes de la isla, amigos de su ciudad natal y cuatro de sus hermanos, tan unidos como un clan mafioso.
I failed, so I'll knit new ones for you
Aquellos me salieron mal, te haré unos nuevos.
- You mean, somebody I knit socks for?
- ¿ Alguien para el que tejer calcetines?
- And I suppose you'll knit them.
- Y supongo que usted los tejerá.
I think I'll knit socks for you.
Mañana empiezo a trabajar con la maquinaria.
I know. I know. They dance beautifully, probably knit beautifully too.
Bailan de maravillas y seguramente tejen de maravillas, también.
I mean, that my heart unto yours is knit So that but one heart We can make of it
Lo que digo es que mi pecho se une al tuyo de tal modo que entre ambos hacen uno.
- Egeus, I will overbear your will. For in the temple by and by with us, these couples shall eternally be knit.
- Egeo, tengo que impedir tu voluntad, pues muy pronto, en el templo, ambas parejas se unirán conjuntamente con nosotros.
My cherry lips have often kiss'd thy stones. Thy stones with lime and hair knit up in thee.
Mis labios de guinda han besado tus piedras, piedras que se mezclan con pelo y con barro.
You knit with great skill, madam.
Usted teje con mucha habilidad, Madame.
There ought to be such a thing as being too proud to knit.
Debería de existir tal cosa como sentirse muy orgulloso para tejer.
If the girls at home knit sweaters, I want one like Dorothy Lamour.
Si las chicas tejen jerséis, el mío con forma de Dorothy Lamour.
They helped knit the Empire together and I'll have no hand in unraveling it.
Ayudó a crear el Imperio y ahora su hijo no le prestará ayuda a quienes pretenden destrozarlo.
I can always learn to knit, and Ripley'll print my picture.
Haré ganchillo y saldré en las revistas.
Maybe you'd like to sit down and knit them eight little sweaters to remember you by.
Quizá quieras sentarte... y tejerles ocho suéteres para que te recuerden.
Anyway, the Red Cross will have two less sweaters to knit.
La Cruz Roja tendrá que tejer dos suéteres menos.
Why not train him to knit? Knit?
- ¿ Por qué no lo entrenas para tejer?
Let ´ s see... "Knit," right?
Veamos... "Tejer", ¿ verdad?
Meanwhile, I knit shoes for the baby, if he's capable of making one.
- Siempre está a medianoche. Mientras, puedo hacer calcetines para sus niños, si es que tiene.
- And knit and –
- Y hacer punto y...
Knit one, purl one
Un punto al derecho y otro al revés.
knit one, purl one.
Un punto al derecho y otro al revés.
Do you know how to knit?
¿ Sabe tejer?
Knit?
¿ Tejer?
I asked you if you knew how to knit.
Le he preguntado si sabe tejer.
In England, men who are incapacitated knit without hesitation.
En lnglaterra los hombres incapacitados tejen sin titubear.
Knit? !
¿ Tejer?
- I don't knit!
- Yo no tejo.
Well I'm not backing out... I can't knit because I don't know how. That settles it!
No me echo atrás, pero no sé tejer porque no y se acabó.
- Okay, knit.
- Bien. Tejer.
You knit one, just as you've been doing... and then you purl one. Now this is... a purl, not the kind you pass before swine.
Pasa un punto, como lo estaba haciendo, y pasa un punto al revés, la mejor manera de ganar puntos.
That's the difference between a purl and a knit.
Ésa es la diferencia entre punto del derecho y del revés.
Never, never knit again, please.
Que no volverás a hacer punto. Por favor.
- So, I just sit and knit.
- Así que me siento a tejer.
Only, with me around, you wouldn't have to knit.
Pero conmigo no tendrías que tejer.
- I'll knit you something.
- Tejeré algo para ti.
Well, what do you want me to do, learn to knit?
Bueno, ¿ y qué quieres que haga, aprender a hacer punto?
Or worse still, while Mother didn't even knit.
O peor aún, mientras la madre ni siquiera tejía.
When I come back, we'll sit and knit in the evenings.
Y cuando vuelva nos sentaremos y tejeremos por las tardes.
Then I'll to his highness and let him command upon me, to the which my duties are with a most indissoluble tie forever knit.
Puede subir. Y yo le dije a su alteza que me ordenara lo que quisiera. Porque mis obligaciones van en estos tiempos unidas sólo a sus deseos.
That sweater I had to knit you, I...
Ese jersey que te he tejido...
Our Meg's about as good as new. Young bones knit fast.
Nuestra Meg ya está curada.
- Knit me a muffler?
- ¿ Me harás una bufanda?
- "l can knit a sweater -" l could fill it better
- Puedo tejer un jersey - Yo lo haría mejor
Whose idea was it for me to learn to knit in the first place?
¿ De quién fue la idea que aprendiera a tejer?
When I was a child, I broke my legs. The bones wouldn't knit.
De niño me rompí las piernas, no se soldaron bien.
Yes, sir. I knit and sew.
Sí, señor. Sé tejer y coser.
Knit doilies and make leather handbags.
Haré crochet, zurciré medias...
And hurry home, they'll teach you how to knit!
¡ Y volved pronto a casa, que ahora os van a enseñar a hacer calceta!
The broken rancor of your high-swoln hearts... but lately splinted, knit and joined together... must gently be preserved, cherished and kept.
La herida desgarrada de vuestros odios, recientemente restañada, cosida y junta, debe preservarse con cuidado, atenderse y tratarse.
Did you knit it yourself?
¿ Lo hiciste tú?