Kol перевод на испанский
327 параллельный перевод
And now substitute "be" for "kol". "Belinski" for "Kolinski," and you have it, sir.
Y ahora sustituya "Be" por "Ko"
Yehey shlomo rabo min shmayo... osey sholem bimromov, hu ya'asey sholem aleynu ve'al kol yisroel ve'imru omeyn.
Que El que hace la paz en los cielos haga la paz sobre nosotros y sobre todo Israel. Amén.
Kol, god of the sun and stars.
Kol, el dios del sol y las estrellas.
I, Kol-Tai, survived.
Yo, Kol-Tai, sobreviví.
Kol-Tai.
Kol-Tai.
Meet Kol-Tai, Mr Scott.
Le presento a Kol-Tai, Sr. Scott.
Kol-Tai is turning blue.
Kol-Tai se está poniendo azul.
And for Kol-Tai's sake, too.
Y por el de Kol-Tai.
However, Doctor, do you remember a certain Kol-Tai?
Sin embargo, doctor,? recuerda a un tal Kol-Tai?
However, Kol-Tai did survive the first plague.
Sin embargo, Kol-Tai sobrevivió a la primera plaga.
These are my consuls, Kol and Dr Arridor.
Estos son mis cónsules, Kol y el Dr. Arridor.
- Kol, the bag.
Kol, la bolsa.
Yehee shalama Rabah Mean shamaya... vechayeem toveem alayno veal kol israel.
Yehee shalama Rabah La media de Shamaya... vechayeem toveem alayno de ternera Kol Israel. Vemree. Amén.
Included among the bidding parties were two Ferengi... minor functionaries known as Arridor and Kol.
Entre los postores, había dos ferengis llamados Arridor y Kol.
Shut up, Kol.
- Cállate, Kol.
You could take Kol back with you.
Puede llevarse a Kol con usted.
The Kol-Ut-Shan... a cornerstone of our beliefs.
Leco Vu Chan, la piedra angular de nuestras creencias.
Nisse, say kol chara.
Nise, di "kojaro"
Kol'na of the high cliffs and Hak'nor of the Cordai plains have already agreed to meet at the Chamka groves tomorrow.
Kol'na de los acantilados y Hak'nor de las llanuras de Cordai... ya han acordado encontrarse en los bosques de Chamka mañana.
Looks a lot like my ring'kol'nok.
Se parece mucho a mi "Rin'kal'noc".
"Ring'kol'nok" means "strategy."
Rin'kal'noc significa estrategia.
Was he red-faced like a kol fish?
¿ Tenía el rostro rojo como una carpa koi?
His name is Kol Topi.
Se llama Kol Topi.
Kol Topi in Tirana.
Kol Topi en Tirana.
Is this the house of Dr. Kol Topi?
¿ Es esta la casa del Dr. Kol Topi?
Where a massive tea tasting...
- Kol-loco. Donde una multitudinaria degustación de té...
Calcutta is crazy.
- Llámalo Kol-locura. Era lugar estaba repleto, y era la 1 : 00 am.
Kol-kata.
Kol-kata.
You'll have KOL to death with.
Tendrás que lidiar con Kol.
Finn for over 900 years, KOL for over a century.
Finn más de 900 años, Kol más de un siglo.
We're doing this on my terms now. KOL.
Vamos a hacer esto a mi manera.
Long time, brother.
- Kol. - Cuánto tiempo hermano.
Kol.
Kol.
Ah, Kol, you know I can't be compelled.
Kol, ya sabes que no puedo ser hechizada.
No, Kol, but you're in my house.
No, Kol, pero estás en mi casa.
Kol Mikaelson.
Kol Mikaelson.
You sound like an idiot, Kol.
Suenas como un idiota, Kol.
Rebekah and Kol disgraced our family tonight.
Rebekah y Kol han deshonrado a nuestra familia esta noche.
What was with him going after Kol?
¿ Por qué iba tras Kol?
Look, I'm... I'm really sorry about Kol.
Mira, siento de veras lo de Kol.
Get out of my way, Kol.
Fuera de mi camino, Kol.
My brother and I are just here to let off some steam. Right, Kol?
Mi hermano y yo estamos aquí para descargarnos. ¿ No es cierto, Kol?
I'm Kol.
- Soy Kol.
Why don't you get lost, Kol?
- ¿ Por qué no te pierdes, Kol?
Kol!
- Hablo en serio. ¡ Kol!
- Kol!
. ¿ A dónde vas?
Kol!
¿ Kol?
Kol Nidre's at 6 : 30.
Kol Nidre empieza a las 6 : 30.
... Kol Zion will continue to broad.
"Kol Zion seguirá retrasmitiendo cada detalle de vuestra humillación"
Be quiet, Kol.
Cállate, Kol.
Kol's fled.
Kol ha huido.