Kurd перевод на испанский
54 параллельный перевод
Did you know there's an Iraqi-Kurd war on?
¿ Saben de la guerra entre irakíes y kurdos?
It's much more worse if you're a kurd.
Además, si eres kurdo no puedes ni expresarte.
A Kurd : We had to leave our country under the threat of chemical weapons.
Tuvimos que abandonar el país... por las armas químicas.
Oh, a nerd and a Kurd?
¿ Un nerd y una kurda?
A Kurd nerd. How great.
Una lerda kurda. ¡ Genial!
- You're a Kurd!
- ¡ Eres kurdo!
A Kurd has to be brave.
Un kurdo tiene que ser valiente.
Kurd, but stateless.
kurdo, pero sin Estado.
No, I kurd up in a fetal position.
Y me enferma pensar que te vas a ir.
For some guy called the Kurd.
Para un tipo llamado el Kurdo.
We'll find her, Kurd.
La encontraremos, Kurdo.
Call me Kurd again, and I smash your face in.
Si me vuelves a decir Kurdo, te rompo la cara. Has entendido?
Follow me, Kurd.
Sígueme, Kurdo.
Don't worry, Kurd.
No temas, Kurdo.
Let me give you the guns, Kurd.
Te daré las armas, Kurdo.
I'll improvise with the Kurd.
Me las arreglo yo con el Kurdo.
Kurd, did you hear me?
Me oíste, Kurdo?
The Kurd?
El Kurdo?
I'm gonna fry your ass, Kurd!
Te voy a freir el culo, Kurdo!
And who's that Kurd character?
Y quien es ese Kurdo?
Listen, Mr. Kurd.
Escuche, señor Kurdo.
Listen Kurd, two things...
Escuchame Kurdo, dos cosas...
We're gonna get you, Kurd.
Te hacemos una fiesta, Kurdo.
Are you an Iranian Kurd?
¿ Eres kurdo iraní?
Yes! I am an Iranian Kurd, and a doctor.
Sí, soy kurdo iraní y médico.
They don't know you're Kurd.
Creen que eres extranjero.
You can help our kids as a Kurd.
¿ Qué clase de kurdo eres? Ayúdales, son pobres.
Uh... what exactly are you saying, Kurd?
¿ Qué dices exactamente, Kurd?
What's the word, Kurd?
ÀQuŽ pasa, t'o?
Iraqi President al-Sadr was on hand to commemorate the occasion and praised Sunni, Shiah, Kurd and Turkoman...
El presidente Iraquí Al-Sadr estuvo para conmemorar la ocasión y alabó a los Sunni, Shiah, Kurdos y Turkomanes...
To drive hot stuff, or a mobs, or drive a Kurd across the border...
Llevar una bomba o a gentuza o llevar a un kurdo hasta la frontera.
No, I kurd up in a fetal position.
No, estuvimos acurrucadas en posición fetal.
He's a Kurd like me.
Es kurdo, como yo.
My friend is an Iraqi Kurd and his Persian is awful.
Mi amigo es kurdo iraquí y su persa es horrible.
He " s not a Kurd, from Iran.
Él no es kurdo, de Irán.
No Kurd, I am no Kurd...
Kurdo no, no soy kurdo...
One a Kurd, the other a painter and the third a poet.
Uno kurdo, el otro pintor y el tercero poeta.
- I'm a Kurd too!
Yo también soy kurdo!
You can call them kurd-flakes.
Puedes llamarlos copos de kurdos.
His grandfather was a Kurd.
Su abuelo era kurdo.
You know what this fucking Kurd said to me?
¿ Sabes lo que ese kurdo de mierda me dijo?
If they see a cop, Kurd more will not return here.
- No te muevas. - En serio, tenemos que ir. Te estoy diciendo que no te muevas.
Says he's not a Kurd. Right.
No es kurdo, usted dijo que los hombres eran negros.
Not a Kurd, and you said that the police were black.
- Sí. - O sea que no son los Ozbek.
It's an artificial intelligence created by Ted Kurd... you know, the previous Blue Beetle.
Es una inteligencia artificial creada por Ted Kord. Sabes, el anterior Blue Beetle.
I'm proud today, because for the first time in Kurd history, thanks to democracy, we can carry out the death penalty.
Hoy, me siento honrado... porque por primera vez en la historia kurda... en democracia... vamos a aplicar la pena de muerte.
When you're a Kurd and a woman, in Turkey it's a resistance of freedom.
Cuando eres kurda y mujer en Turquía... tomar las armas, es tomar la libertad.
So he'll be damned if he's going to be tucked away to the right of Arif while the new oil minister, Barakat, who's a Kurd, is on my left.
Así que él será condenado si va a ser puesto a la derecha de Arif Mientras que el nuevo ministro de Petróleo, Barakat, Quién es kurdo, está a mi izquierda.
Shia, Sunni, Kurd...
Los chiítas, los sunitas, los kurdos...
- A Kurd?
- ¿ Kurda?
Your Kurd died of heart failure.
- Se lo agradecería mucho.